英語學習英語翻譯

成語翻譯:重蹈覆轍&躊躇滿志

本文已影響 1.45W人 

重蹈覆轍

ing-bottom: 133.33%;">成語翻譯:重蹈覆轍&躊躇滿志

拼音:

chóng dǎo fù zhé

解釋:

蹈:踏;覆:翻;轍:車輪輾過的痕跡。重新走上翻過車的老路。比喻不吸取教訓,再走失敗的老路。

出處:

《後漢書·竇武傳》:“今不想前事之失,復循覆車之軌。”

典故:

東漢時,桓帝寵幸宦官,導致宦官互相勾結。李膺和杜密等忠良大臣糾集太學生郭泰等人竭力剷除宦官。宦官們在桓帝面前誣告李膺等人造反,桓帝聽信饞言,下令把李膺等忠良大臣關進大牢,這就是歷史上有名的黨錮之禍。當時,竇武的女兒是皇后,竇武爲人正直,上書對桓帝說:“如果再讓宦官這樣胡作非爲下去,將會像秦朝二世一樣,因爲給龐臣太多的權力,導致龐臣造反作亂,最終失去江山,陛下可要吸取教訓,千萬別重蹈覆轍呀!”桓帝經過竇武提醒,體會到自己的錯誤,於是就放了李膺等人,結束了黨錮之禍。

翻譯:

1. 直譯:fall into the same old trap

老師教導我們要從過去的錯誤中吸取教訓,以免重蹈覆轍。

Teacher tells us to learn from past mistakes so as to avoid falling into the same old trap again.


2. 意譯:recommit the same error

媽媽告誡我不要重蹈覆轍,但我已經不在乎了。

Mom tells me not to recommit the same error. However, I decide to do whatever I want.


躊躇滿志

拼音:

chóu chúmǎn zhì

解釋:

躊躇:從容自得的樣子;滿:滿足;志:志願。形容對自己取得的成就非常得意。

出處:

《莊子·養生主》:“提刀而立,爲之四顧,爲之躊躇滿志。”

典故:

戰國時候,廚師丁宰牛的技術非常高超。掌握整隻牛的身體結構,哪裏是肌肉,哪裏有筋脈,心中一清二楚。他用“躊躇滿志”來形容自己宰完一頭牛之後的心境。該詞後來就演變成一個成語,用來形容一個人因爲成功而怡然自得、心滿意足的樣子。

翻譯:

1. be elated with success

商場上的順風順水讓他躊躇滿志。

He is elated with his smooth business success.


elated是由elate的過去分詞轉變而來的形容詞,表示“興高采烈的,高興的”

elate,動詞,表示“使高興,使得意”

考試滿分讓莉莉洋洋自得。

The full-mark test paper elates Lily.


2. complacent adj.自滿的,志得意滿的

做出的成績使年紀輕輕的他躊躇滿志。

His achievements made the young man complacent.


聲明:本內容爲原創,嚴禁轉載。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章