英語閱讀英語詩歌散文

詩詞翻譯:無人不道看花回

本文已影響 2.94W人 

劉禹錫·《玄都觀桃花》
Peach Blossoms in the Taoist Temple
Liu Yuxi

padding-bottom: 81.09%;">詩詞翻譯:無人不道看花回

紫陌紅塵拂面來,無人不道看花回。

玄都觀裏桃千樹,盡是劉郎去後載。

Dust raised by cabs on grassy lanes covers my face;
No flower-admirers but follow the cabs’ trace.
Thousands of peach trees in the Taoist Temple’s place
All are planted after I fell into disgrace.

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章