英語閱讀雙語新聞

讓心情變好的香薰蠟燭

本文已影響 1.89W人 

Research has shown that scents play a big role in how the brain functions - and how you ultimately feel.

研究表明:香味影響大腦功能如何發揮,也影響人們的最終感受。

Lemon: Happy

檸檬味兒:快樂

It's no accident that a whiff of lemon on a spring day makes you feel just a bit cheerier. A Japanese study on 12 participants diagnosed with depression found that a citrus fragrance (made mostly of lemon) markedly lowered the dosages of antidepressants the patients needed. It also boosted immune function and regulated hormone levels.

春天裏的一絲檸檬味兒會讓你更加開心,這絕非偶然。一項日本研究對12位被確診爲抑鬱症的受試者進行了研究,研究發現:柑橘芳香(主要成分爲檸檬)顯著降低了患者所需的抗抑鬱藥劑量。同時還能促進免疫功能、調節激素水平。

Jasmine: Calm

茉莉花味兒:平靜

Try adding the scent of jasmine to your bedtime routine (just be sure to blow out the candle before dozing off!). A study presented at the Eastern Psychological Association Conference in 2011 found that when 20 participants slept in rooms scented with jasmine, they moved less during sleep and rated their anxiety levels lower, compared to when they slept in rooms scented with lavender or nothing at all.

睡覺的時候,試着點燃茉莉花味兒蠟燭(但確保在睡着前吹掉!)。在2011年東方心理協會會議上發表的一項研究發現:相比睡在薰衣草香味的房間或沒有香味的房間,當20位受試者睡在茉莉花香味的房間時,他們睡覺時動的更少、焦慮水平也更低。

Cinnamon buns: Frisky

肉桂麪包味兒:活躍

To set the mood, light a candle. In a study conducted by The Smell and Taste Treatment and Research Foundation of Chicago, a variety of scents were found to get fellas in the mood. One of them? Cinnamon buns. Others on the list included pumpkin pie and donuts (combined), black licorice, buttered popcorn, cheese pizza and roasting meat. We're sensing a theme here.

想要營造氛圍?那就點根蠟燭吧。芝加哥氣味治療與研究基金會開展了一項研究,研究發現令人們心曠神怡的香味多種多樣。其中之一?肉桂麪包味。榜上有名的還有南瓜餅味、甜甜圈味(組合)、黑甘草味、黃油爆米花味、奶酪披薩味和烤肉味。我們都知道你們在想吃的了。

讓心情變好的香薰蠟燭

Fresh-Cut Grass: Positive

鮮切草味兒:積極

If you don't have a lawn to mow to get that "freshly-cut grass" scent, light a candle. Australian researchers have found that the scent of freshly-cut grass directly affects the part of the brain that's responsible for emotion and memory, and can ultimately lower stress. Preventing chronic stress means lower blood pressure, less forgetfulness and a stronger immune system.

如果你沒有草坪,無法在修理的時候聞到新鮮的芳草味兒,那就點根蠟燭吧!澳大利亞研究員們發現鮮切草的香味兒能直接影響負責情感和記憶的大腦區域,並最終降低人們的壓力。預防慢性壓力意味着要降低血壓、減少健忘,並擁有較強的免疫系統。

Rosemary: Perky

迷迭香味兒:高興

Aromatherapists often suggest rosemary for an effective Monday morning pick-me-up. It has stimulating properties that fight mental fatigue, physical exhaustion and headaches. Try lighting a rosemary candle on those days you just can't get out of bed.

芳香療法師經常建議人們在週一使用迷迭香,喚醒一上午。迷迭香有刺激作用,能夠抵抗精神疲勞、身體疲憊和頭疼症狀。在不能起牀的日子裏,點燃一根迷迭香味兒的蠟燭吧。

Olive: Satiated

橄欖味兒:滿足

Just the smell of olive oil can help curb your cravings by making you feel full. In a study from the German Research Center for Food Chemistry, researchers found that having the scent of olive oil associated with dinner reduced how many calories participants consumed and improved their blood sugar response.

只需聞一聞橄欖油,你就能抑制渴望,感到飽腹。在德國食品化學研究中心的一項研究中,研究員們發現:晚餐時的橄欖油味能降低受試者的卡路里攝入量、還能改善他們的血糖反應。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章