英語閱讀雙語新聞

奧巴馬白宮記者晚宴演講 段子集錦

本文已影響 2.08W人 

US President Barack Obama, gave his eighth, and final, White House Correspondents' Dinner speech. Does he have a future as a stand-up comedian after leaving the Oval Office?

奧巴馬白宮記者晚宴演講 段子集錦

在WHCD上巴馬祭獻出了第八次也是最後一次相聲表演,在離開白宮橢圓辦公室後,他能否成爲單口相聲界的明日之星呢?

Cut the crap! Definitely he will. Here are some chosen jokes for you guys.

好! 以下節選了幾條,讓我們看一下今年單口相聲界的扛把子講了那些笑話。

playing as Obama walks up. Audience can hear “You’re going to miss me when I’m gone…"

是的,巴馬還沒上臺前就開始講笑話了。背景音樂播放的是Anna Kendrick的Cups. 觀衆可以聽見傷離別的歌詞,“當我悄然離去,你必對我思念如漆”。不要多想, 巴馬,你進相聲界也是衆望所歸。

2. "I know I was a little late tonight. I was running on CPT, which stands for jokes that white people should not make."

我知道我來的有點晚了。沒辦法,我們用的是CPT時間。這可是白人不能講的笑話哦。

His monologue then officially started. 好,開演了! CPT指的是Colored people time, 即有色人種時間。這裏有對非裔美國人的stereotype,他們總是愛遲到。通過笑話直面種族歧視的現實,這也是巴馬的可愛之處了。(腦補一下:這笑話只有我能講,哼,因爲我是小公舉!)

3. You might have heard that someone jumped the White House fence last week, but I have to give the Secret Service credit. They found Michelle and brought her back. She's safe back at home now. It's only nine more months, baby. Settle down.

你們或許聽說過,上週有人私闖白宮護欄。在這裏我要嚴重感謝特勤局,他們把我老婆Michelle找回來了。她現在在家很安全。(對他老婆說)靜下心來,寶貝!只不過還有九個月(我們就能離開這個鬼地方了)。

這裏本來指前段時間有外人翻越護欄私闖進白宮(看來白宮安保也就NE樣),但巴馬反說成因爲家人不想繼續呆在這個鬼地方所以想法設法要逃出去(哼,本公舉還不想呆在這破白宮呢)。巴馬你這麼傲嬌,是不是要使用巴啦啦能量逃出去啊。

4. Next year at this time, someone else will be standing here in this very spot and it’s anyone guess who she will be.

明年這個時候,就會有另一個人以總統的身份站在這裏演講。猜猜她是誰?

好了,你們猜猜她是誰吧。大家可以打個賭,明年十有八九就是她了。

5. "And there is one area where Donald's experience could be invaluable and that's closing Guantanamo because Trump knows a thing or two about running waterfront properties into the ground.”

倒是有一個領域牀破的經驗一定能排上大用場,那就是把關塔那摩關了,因爲畢竟他對房地產還是略知一二滴。

這裏指風頭正high的共和黨總統候選人之一Donald Trump。牀破是美國爲數不多的靠房地產起家的富豪。此人嘴巴極大,罵中國,罵墨西哥……說要在美墨邊境造個牆,對,原話就是這麼說的造個Great Wall,然後還得讓墨西哥人買單。他的房地產遍佈全球。這裏說的是牀破當上總統可能會把發生過虐囚事件的臭名昭著的關塔那摩監獄關掉,然後改造成海濱度假區打撈一筆。Trump還有王牌的意思哦,根據人名記單詞是很有效果的,如牀破的王牌就是房地產,再如Tom Cruise,cruise有巡航,坐船巡遊的意思,William Butler Yeats大詩人葉芝,中間的名字butler也有管家的意思,大詩人應該有個管家吧。

n Mirren is here tonight. I don't even have a joke here, I just think Helen Mirren is awesome. She's awesome.

海倫米倫今天也在,我都不想對她開玩笑。她很牛逼,很了不起。

可能是因爲Helen Mirren演過英國女王吧。還得奧斯卡了。說到英國女王,巴馬訪英的時候還得到女王的重孫子喬治小王子的接見,嗯,小王子當時是穿night-robe睡袍接見他的。看來巴馬快卸任了,所有人都拿他不當回事了。巴馬在演講中也提到I will be officially a lame duck。Lame duck跛腳鴨,無用的人。在美國三俗動畫片SOUTH PARK《南方公園》中有幾集巴馬就是以鴨子的形象出現的。大家有空可以搜搜看。

7. It has been an honor and a privilege to work side by side with you to strengthen our democracy. With that I just have two more words to say: Obama out. [Puts two fingers to his lips. Drops mic].

和你們並肩爲我們的民主而奮鬥是我無上的榮耀。現在我只想在多說三個字:馬上走!(兩手指放在脣上,帥氣地丟掉麥)

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章