英語閱讀雙語新聞

雙語新聞:深圳擬爲性別平等立法

本文已影響 1.36W人 

ing-bottom: 86.25%;">雙語新聞:深圳擬爲性別平等立法

Shenzhen is mulling over plans to reduce gender inequality through legislation, reports Shenzhen Special Zone Daily.
據《深圳特區報》報道,深圳目前正在考慮使用立法手段縮小性別不平等。

The People's Congress in the city is set to review the country's first legislative draft aiming to tackle gender equality.
深圳市人大將審議有關解決男女不平等問題的立法提案。

Under the draft, women will be eligible to postpone their retirement; women who suffer from domestic violence will be able to apply for temporary shelter; and job advertisements will be prohibited from specifying gender.
根據《草案》,婦女將有權推遲退休年齡,遭遇家暴的婦女能夠申請臨時庇護,招聘信息將不能限制應聘者的性別。

In addition, the draft will also improve men's rights, such as giving five days' paternity leave each year to fathers whose children are under three.
此外,該草案還將提升男性權利,比如在孩子3歲前,給爸爸每年放5天育嬰假。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章