英語閱讀雙語新聞

小米IPO定價每股17港元 預計募集47億美元

本文已影響 2.31W人 

Chinese smartphone maker Xiaomi Corp. priced a $4.7 billion initial public offering(IPO)at the bottom of its target range, people familiar with the matter said, pulling off one of 2018's largest IPOs despite investor skepticism about its growth prospects.

據知情人士透露,中國智能手機生產商小米,將香港首次公開募股(IPO)發行價定位於指導價格區間低端,融資額47億美元,有望成爲今年以來最大規模的IPO交易之一,儘管投資者對於該公司的增長前景仍存疑慮。

Last Thursday, the eight-year-old company priced its offering at 17 Hong Kong dollars (US$2.17) per share, the people said, after setting a target range of Hong Kong $17 to Hong Kong $22. Xiaomi shares will begin trading in Hong Kong on July 9.

上述知情人士稱,這家成立八年的公司,在上週四將香港IPO發行價定在17港元(合2.17美元),位於設定的指導價格區間17-22港元的低端。該公司股票將於7月9日在港交所掛牌交易。

小米IPO定價每股17港元 預計募集47億美元

Beijing-based Xiaomi hoped to raise up to $6.1 billion from its IPO before trading started. The pricing gives the company a market valuation of around $54 billion.

總部位於北京的小米,此前曾希望在掛牌前通過其IPO融資至多61億美元。該定價水平使小米的估值爲540億美元左右。

That is a sharp comedown from expectations earlier this year of a $100 billion valuation and is also less the $65 billion to $85 billion that several brokerage analysts had estimated Xiaomi to be worth.

這一數字較今年早些時候高達1000億美元的估值預期大幅下降,並且也低於幾名券商分析人士此前估計的650億美元至850億美元。

The company encountered difficulties on the road to the IPO. Xiaomi's offering kicked off at a tumultuous time for Chinese stocks, which have weakened due to concerns about China's escalating trade conflict with the U.S.

小米公司的IPO之路並不順利。該公司啓動IPO時正值中國股市動盪之際,中國股市走軟歸咎於投資者對中美貿易衝突升級的擔憂。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章