英語閱讀雙語新聞

英十分之四女性節食減肥反增重

本文已影響 4.43K人 

Four out of ten women who diet end up heavier than when they started watching their waistline, a study revealed today.

The research also showed that a large percentage of women start noticing the pounds creeping back on just 21 days after reaching their ideal weight.

Yesterday, Dr Ian Campbell of the Jenny Craig weight management programme said: 'In the UK 61.4 per cent of adults are overweight or obese.

'Successful weight management requires a long-term commitment in order to lose weight successfully and for good.

英十分之四女性節食減肥反增重

'Dieting can be a real challenge so setting realistic goals and remaining focused on them is important.

'Otherwise as this research shows, women could end up heavier than when they started.'

The 'Food: Body: Mind' report was commissioned by Jenny Craig who quizzed 2000 women aged between 18 and 65 who diet regularly on their attitudes, beliefs and behaviours around weight loss.

Six in ten said they are currently on a diet and one in five women saying they are on a 'continuous diet'.

It found the most common triggers to start dieting was seeing their 'reflection in the mirror', preparing for a summer holiday or unflattering photos posted on social networking sites.

Other popular reasons include comments by friends or relatives or remarks from their other half.

However the study showed that one in ten fall off the wagon within one day, while almost a fifth manage to make it to a week or more. The average is ten days.

Many blamed pressure they put on themselves to lose weight too quickly for the weight gain, which leaves them with a bigger appetite than normal.

Others blamed colleagues, who tuck into fatty lunches and snacks unaware of the effect it has on the dieter, while mothers who polish off their children's leftovers was another common cause of weight gain.

今日發佈的一項研究顯示,十分之四的節食女性結果比她們剛減肥的時候還胖。

研究還顯示很大一部分女性在達到她們的理想體重後發現只過了21天體重又開始反彈了。

昨日,珍妮•克雷格體重管理項目的伊恩•坎貝爾說:“在英國,61.4%的成年人超重或肥胖。”

“成功的體重管理需要長時間地投入才能成功減肥,持久減肥。”

“節食會是一個真正的挑戰,所以設定能夠實現的目標並堅持下去很重要。”

“如這一研究所顯示的,如果不這麼做,女性可能會比她們開始減肥時還要胖。”

該研究是由珍妮•克雷格公司委託開展的,該研究調查了年齡在18歲到65歲之間的經常節食的2000名女性,調查範圍包括她們對減肥的態度、看法以及減肥行動。研究報告名爲“食物:身體:精神”。

十分之六的人說她們現在正在節食,五分之一的女性說她們“反覆地節食”。

研究發現女性開始節食最常見的起因是看到“鏡子中的自己”,或爲夏天的假期做準備,或是因爲上傳到社交網站上的的照片有損形象。

其他常見的原因包括親朋好友的評論或是另一半說的話。

不過,研究顯示十分之一的女性只過了一天就改回原來的飲食習慣,而近五分之一的女性堅持了一週以上。平均能堅持的節食時間是十天。

許多人把體重反彈歸咎於她們爲了快速減肥而給自己施加的壓力,結果使她們比往常更能吃了。

其他人則歸咎於那些海吃油膩午餐和點心的同事,他們沒有意識到這對節食者造成的影響。另外媽媽們把吃孩子的剩飯菜也是導致體重反彈的一個常見原因。

Vocabulary:

fall off the wagon: 舊癮復發,(不良嗜好)戒了又犯

tuck into: 狼吞虎嚥地吃

polish off: 迅速吃光

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章