英語閱讀英語閱讀理解

鼠年到!盤點最受喜愛的中外老鼠明星

本文已影響 1.7W人 

中國的十二生肖中,老鼠排在第一位。雖然大部分情況下老鼠都是以不討喜的形象出現在各類作品中,但是今天帶來的是在電影和動畫中擁有美好形象的老鼠角色。那麼,就讓我們一起來看看吧!

ing-bottom: 56.64%;">鼠年到!盤點最受喜愛的中外老鼠明星

1. Shuke and Beita: the bravest
舒克和貝塔:最勇敢的老鼠

To the Chinese people, Shuke and Beita are probably two of the most popular animated mice characters.

對中國人來說,舒克和貝塔可能是最受歡迎的兩隻動畫老鼠角色。

The original images of the mice are from an animation series produced by Shanghai Animation Film Studio. The animation was adapted from Chinese fairy tale author Zheng Yuanjie's children's novel "Shuke and Beita".

這兩隻老鼠的原始形象來自上海美術電影製片廠製作的一部動畫系列作品。該動畫改編自中國童話大王鄭淵潔的兒童小說《舒克和貝塔》。

Shuke was born in the family of rats, and was unfairly attacked for "coming from the thieves' family," while Beita was also a mouse who was separated from its family after being chased by a cat. There's one thing in common between the two mice that they don't like to steal food like other mice. They later grow up to become a pilot and a tankman respectively. The pair met accidentally and became good friends. Then they befriended a boy named PiPilu. With the help of PiPilu, they co-founded an airline named Shuke Beita Airlines to help other animals in trouble and become heroes in their community.

舒克出生於老鼠家族,因"家族都是小偷"而受到不公平的攻擊,貝塔也是一隻老鼠,他在被貓追趕後與家人分離。兩隻小老鼠有一個共同點,他們不想像其他老鼠一樣偷食物。他們後來分別成長爲飛行員和坦克手。兩人不期而遇,成了好朋友。然後他們和一個叫皮皮魯的男孩交上了朋友。在皮皮魯的幫助下,他們共同創辦了舒克貝塔航空公司,幫助其他有困難的動物,成爲社區英雄。

In 2018, Tencent Video announced plans to recreate the story of Shuke and Beita. A film inspired by the two characters is also in the making. Packed with new technologies, the superhero mice may become new friends to today's tech-savvy children, just like they once befriended their parents' generation.

2018年,騰訊視頻宣佈計劃再現舒克和貝塔的故事。一部由這兩個角色啓發的電影也正在製作中。隨着新技術的出現,這兩隻超級老鼠英雄可能會和當今精通科技產品的孩子們成爲新朋友,就像他們曾與這些孩子的父母一代成爲朋友一樣。

2. Blue Mouse: the mouse that befriends cat
藍皮鼠:和貓做朋友的老鼠

The Blue Mouse and the Big Faced Cat is a Chinese animated series from mainland China, adapted from the book of the same name by famous children's writer Ge Bing. The protagonists of the cartoon, blue mouse and big faced cat, are stars of Magic Acrobatic Troupe. The cartoon was very popular with children for its humorous stories.

《藍皮鼠和大臉貓》是一部國產動畫片,改編自著名兒童文學作家葛冰的同名作品《藍皮鼠和大臉貓》。主角藍皮鼠和大臉貓是魔奇雜技團的明星。《藍皮鼠和大臉貓》因爲其內容詼諧深受小朋友的喜愛。

The blue mouse is smart and helpful, full of ideas and ingenuity, while the big faced cat is charmingly naive, gluttonous and lazy. They are both kind-hearted and cowardly.

藍皮鼠聰明伶俐、助人爲樂,善於動腦筋想辦法,本領高超。大臉貓則憨態可掬,又饞又懶。他們倆共同的特點是既善良又膽小。

3. Mickey Mouse: the most famous
米老鼠:最有名的老鼠

Mickey Mouse is without doubt the world's most famous animated mouse. Born in 1928 at the Walt Disney Studio, our little friend turns 92 this year.

毫無疑問,米老鼠是世界上最著名的老鼠卡通形象。1928年誕生於華特迪士尼工作室的米老鼠今年已經92歲了。

The little creature was originally created by Walt Disney inspired by a tamed mouse he adopted during his childhood days. Over the years, as the studio gradually turned into an entertainment conglomerate, Mickey Mouse became the biggest cartoon star of all times and the mascot of the company.

華特·迪士尼創作的米老鼠靈感源自他童年時期收養的一隻被馴服的老鼠。多年以來,迪士尼工作室逐漸發展成一個娛樂集團,米老鼠也成了有史以來最大牌的卡通明星和迪士尼的吉祥物。

While visiting the Disney Parks around the world, it is impossible for you to miss Mickey Mouse in his tuxedo, though his most distinctive and recognizable style are a pair of red shorts, huge yellow shoes and white gloves.

在世界各地的迪士尼樂園,你都能看見穿着燕尾服的米老鼠,不過,他最有標誌性和辨識度的風格是紅短褲、大黃鞋和白手套。

Mickey Mouse is not only the first cartoon character to earn a star on the Hollywood Walk of Fame, he's also been the face of many advertising campaigns globally. The Walt Disney Company has worked very hard to protect the copyright of the popular character from entering the public domain, obviously this mouse means a lot to them.

米老鼠不但是第一個在好萊塢星光大道上獲得一顆星的卡通人物,還是全球許多廣告的代言人。迪士尼公司非常努力地保護這各卡通明星的版權,以免其進入公有領域,顯然這隻老鼠對他們意義重大。

4. Jerry: the smartest
傑瑞:最聰明的老鼠

It is hard to find a person who hasn't watched animation series "Tom and Jerry" as a child. Tom the cat and Jerry the mouse, with their hilarious chasing act, have accompanied many generations in different countries and regions around the world.

想找到一個小時候沒看過動畫片《貓和老鼠》的人很難。湯姆貓和傑瑞鼠你追我趕的鬧劇陪伴過世界各地不同國家和地區的很多代人。

The series was created by William Hanna and Joseph Barbera in 1940. Since then, several series have been produced centering the two enemy-like friends, and most of them have managed to achieve both critical and commercial acclaim.

1940年威廉·漢納和約瑟·巴貝拉聯手打造了這部動畫片。從那以後,圍繞着這兩個似敵似友的角色製作了一季又一季動畫片,大多數都是口碑和商業收益雙豐收。

In every scene, Tom tried to capture and eat Jerry, but none of those attempts ended successfully. The stories between the two usually end with Jerry defeating Tom. The tiny mouse is loved by many for being clever, smart and agile.

每一集中湯姆都試圖抓住傑瑞把它吃掉,但沒有一次能成功。貓和老鼠的故事往往以傑瑞打敗湯姆告終。小老鼠因爲聰明、機智和靈敏而受到許多人的喜愛。

Though cat and mouse are supposed to be natural enemies, in the story, Tom and Jerry are more like true friends, who never get bored of playing stupid games with one another. Has their love-hate relationship ever touched your heart?

儘管貓和老鼠本應是天敵,但在這部動畫片的故事中,湯姆和傑瑞更像是真正的朋友,他們不厭其煩地和對方玩着愚蠢的遊戲。他們這種又愛又恨的關係是否打動了你的心?

5. Pikachu: the cutest
皮卡丘:最可愛的老鼠

Before the release of the 2019 fantasy film "Detective Pikachu", only a few realized that the cute little creature that originated from a Japanese video game called "Pokemon" is actually a mouse.

在2019年的奇幻電影《大偵探皮卡丘》上映之前,只有少數人意識到,這隻起源於日本電子遊戲《口袋妖怪》的小生物實際上是一隻老鼠。

Pikachu was created for the Pokemon franchise as its main character. It is a yellow electric mouse with a zigzag tail and two red spots on its cheeks, often seen defeating his opponents with its great "electrifying" powers in the animation series.

皮卡丘是爲《口袋妖怪》系列而創作出的主角。它是一隻黃色的電鼠,尾巴呈鋸齒狀,臉頰上有兩個紅色的圓,在動畫片系列中經常可以看到皮卡丘用他強大的"電擊"能力擊敗對手。

It hates to stay in the Pokemon ball, and would rather follow his trainer step by step. It can only make the sound "Pi – Ka – Chu" but changes its tone to express different emotions.

它討厭呆在精靈球裏,寧願一步一步跟着他的教練。它只能發出"皮–卡–丘"的聲音,卻可以通過改變音調來表達不同的情感。

The "thunderbolt" creature is widely loved, and has become one of the most famous Nintendo mascots, the video game company which owns its copyright. After the live-action film, a new Pikachu wave has swept the world, again.

這個"霹靂"生物廣受喜愛,並已成爲任天堂最著名的吉祥物之一,任天堂電子遊戲公司擁有皮卡丘的版權。真人電影上映後,一股新的皮卡丘浪潮再次席捲全球。

6. Totoro: the magic master
龍貓:魔法大師

Like Pikachu, it is hard to relate the character in Japanese animation film "My Neighbor Totoro" to any creature close to a mouse. But the image of Totoro was inspired by something similar to a mouse – chinchilla.

和皮卡丘一樣,我們很難將日本動畫《龍貓》中的這個角色和老鼠聯繫到一起。但是龍貓的形象是受南美栗鼠啓發而創作出來的。

Chinchilla bears a stark resemblance to rats and mice, but it is much larger. Some people also pet these cute furballs. In Chinese, it is called "Long Mao", combining the name of dragon and cat, which makes it sound special.

南美栗鼠酷似老鼠,但比老鼠大得多。有些人還會養這種毛絨絨的可愛動物當寵物。在中國,人們把南美栗鼠叫作“龍貓”,聽起來很特別。

The animation film was written and directed by Hayao Miyazaki in 1988. It tells the story of two young girls' friendship with the spirits living in the countryside.

這部動畫電影是由宮崎駿在1988年編劇和導演的。這部電影講述的是兩個小女孩和住在鄉間的精靈之間的友情。

The main character Totoro becomes a friend not only to Satsuki and Mei from the story, but to many other children as well as adults. It always reminds people of the beautiful natural landscape of the countryside.

主角龍貓不但成了小月和小梅的朋友,還成了很多其他孩子和成人的朋友。龍貓總是讓人想起鄉村的美麗自然風光。

7. Remy: the mouse that can cook
小米:大廚老鼠

Remy is a highly intelligent and idealistic young rat in the 2007 American computer-animated comedy film Ratatouille. With unusually acute senses of taste and smell, he dreams of becoming a chef like his idol, the late Auguste Gusteau. His special talents earned him a job as poison-checker amongst the rat's clan. Due to his gift with food, he always tries his best to make the food high-standard.

小米是2007年美國電腦動畫喜劇片《料理鼠王》中一隻智力超羣的理想主義小老鼠。他有着異常敏銳的味覺和嗅覺,夢想成爲一名廚師,就像他的偶像已故的奧古斯特·古斯特一樣。他特殊的才能爲他在老鼠家族中贏得了一份毒物檢測員的工作。由於他對食物的天賦,他總是盡力做出高標準的食物。

He befriended Linguini, the garbage boy, in Auguste Gusteau's restaurant, who affectionately calls him "Little Chef" and cannot cook. He then hides under Linguini's toque and guides his movements like a marionette by pulling on his hair. At the end of Ratatouille, Remy's dream comes true and he becomes a chef at the La Ratatouille bistro in Paris.

在奧古斯特·古斯特餐廳,他和清潔小工林奎尼交上了朋友,林奎尼不會做飯,還親切地稱他爲”小廚師”。然後,他躲在林奎尼的廚師帽裏,像拉着牽線木偶一樣拉着他的頭髮指導他做飯。在《料理鼠王》影片的結尾,小米實現了自己的夢想,他成爲了巴黎La Ratatouille小餐廳的廚師。

8. Stuart Little: the one who speaks like humans
斯圖爾特·利特:會說人類語言的老鼠

Most Chinese people are familiar with the name "Stuart Little", a 1999 live-action science-fiction comedy adventure film, based on a 1945 novel of the same name by E. B. White.

大多數中國人都對"斯圖爾特·利特"這個名字並不陌生,這是一部真人科幻喜劇冒險電影,取材於E·B·懷特1945年的同名小說,該片上映於1999年。

The story revolves around the protagonist named Stuart, who is a mouse but can speak like humans. Director of the film, Rob Minkoff, combined Stuart's story with an ordinary American family.

故事圍繞着主人公斯圖爾特展開,斯圖爾特是一隻老鼠,但卻可以像人一樣說話。影片導演羅伯·明可夫講述了斯圖爾特如何進入一個普通美國家庭的故事。

The film was nominated for the Academy Award for Best Visual Effects, but could not win. However, that didn't stop the blockbuster flick from leaving an impressive mark on the memory of millions of viewers across the world.

這部電影獲得了奧斯卡最佳視覺效果獎提名,但未能獲獎。然而,這部電影轟動一時,在全世界數百萬觀衆的記憶中留下了深刻的印記。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章