韓語相似語法辨析: 다면 和 (으)면
本文已影響
2.36W人
在學習韓語的過程中,我們常常會遇到某兩個語法的形式或者解釋相似,因而不知道該如何區分的情況。爲此,小編挑選了一些易混淆的相似語法來進行辨析講解,希望能對大家的語法學習有所幫助。
♦-다면 VS -(으)면
【相似點】兩者都表示假設某種事實。
【例子】
如果今天不下雨,那麼就去郊遊了。
오늘 비가 안 왔다면 소풍을 갔을텐데.
오늘 비가 안 왔으면 소풍을 갔을텐데.
【不同點】
‘-다면’是對某種事實的假設,表示一種條件。
‘-(으)면’一般接在‘-았/었/였-’後,是對與現實相反的某種事實進行假設,表示希望或不希望現實成爲這樣子的意思。
【例子】
필요없다면 다른 사람한테 선물하세요.
如果你不要的話,那麼就送給別人做禮物吧。
방학 빨리 왔으면 좋겠어요.
我希望快點放假。
韓語課程推薦:
10天突破韓語發音>>
韓語零基礎入門課程>>
相關閱讀:
延世VS新標韓:韓語入門教材哪套好
哦莫!聽說我的中式韓語發音有救啦
更多韓語相似語法系列文>>
本內容由滬江韓語整理,嚴禁轉載