語言學習韓語學習

韓國文學廣場:請你接受無盡的友誼 — 雜詩

本文已影響 1.64W人 

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

ing-bottom: 75%;">韓國文學廣場:請你接受無盡的友誼 — 雜詩

아! 슬프게도 사실이어라. 내가 여기저기 돌아다니며 내 몸을 광대로 만들어 자존심에 상처를 입히고, 가장 귀한 것을 값싸게 팔아 새 사랑으로 말미암아 옛 사랑은 분노를 일으키게 했노라.

唉,我的確曾經常東奔西跑,扮作斑衣的小丑供衆人賞玩,違揹我的意志,把至寶賤賣掉,爲了新交不惜把舊知交冒犯;

참으로 나는 진심을 곁눈 으로 이상하게 보았느니, 그러나 어쨌든 이 한눈팔이는 나의 마음에 제 2의 청춘을 주었고, 나쁜 경험은 그대가 내 최상의 사랑인 것을 증명 했노라.

更千真萬確我曾經斜着冷眼去看真情;但天呀,這種種離乖給我的心帶來了另一個春天,最壞的考驗證實了你的真愛。

모든 것이 끝난 지금, 끝나지 않을 것을 받아 달라. 이제는 내 옛 사랑을 시험하려고 내 욕망을 새 실험 위에 연마하지는 않으리라.

現在一切都過去了,請你接受無盡的友誼:我不再把慾望磨利,用新的試探去考驗我的老友——那拘禁我的、鍾情於我的神袛。

내가 얽매여 있는 사랑의 신이여. 그러면 나를 맞아 달라, 하늘 다음 가는 그대여, 그대의 순결하고 가장 애정 깊은 가슴에.

那麼,歡迎我吧,我的人間的天,迎接我到你最親的純潔的胸間。

 詞 匯 學 習

곁눈:側視 ,斜視 ,側目 ,瞟 ,瞥 。

곁눈으로 그를 한 번 보았다.

用斜眼看了他一下。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章