語言學習日語學習

新標準日本語中級:第8課會話語法 企畫書

本文已影響 2.53W人 

新標準日本語中級:第8課會話語法-企畫書

ing-bottom: 100%;">新標準日本語中級:第8課會話語法 企畫書

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>日語入門新人領取專屬學習福利

【課程講解】

1.そのとおりです

認爲對方所言正確,表示贊同時使用的表達方式。更禮貌的說法是“おっしゃるとおりです”。
△先日のお話では、「金星」は特に若者に人気がある、ということでしたが~。
——ええ、そのとおりです。(記得在那天的談話中,您說“金星”很受年輕人青睞~~——是的,是這樣。)

2.“それで”“さらに”與“それから”[連詞]

“それで”是連詞,表示陳述某個事實後,作爲該事實的自然發展趨勢接下來將出現何種情況(初級第26課)。雖然也表示因果關係,但是不如“”那樣表示強烈的理由,後面不能使用命令或意志的表達方式。比較隨便的說法有“”,也用於承接前面的話題同時轉換話題(中級第5課會話)。
△それで考えたんですが、中國でも「金星」のキャンペーンのターゲットを都市部に住む若者に絞ってはどうでしょう。
(所以我想,在中國也將“金星”的宣傳活動目標定位在都市青年身上怎麼樣?)
△貯金がなくなってしまいました、それで、今日親に送金してもらうように頼みました。
(存款用完了,所以今天讓父母給我寄錢了。)
 △これからみんなでオーケストラの演奏會に行くんですが、一緒にどうですか?
(現在大家都去聽管絃音樂會,你也一起去怎麼樣?)
 ——うーん、明日から出張なんだよ、で、どこまで行くの。
(唔~~我明天要出差的呀。——那麼,去哪兒聽呢?)

“さらに”“それから”用於陳述某件事情後補充另外的事情。“さらに”用於對內容的補充(中級第4課課文),“それから”用於按照時間順序補充陳述,如下面的①(初級第14課)。另外,“それから”還用作補充話題的標誌,如下面的②,這種情況下不能使用“さらに”。
△さらに、キャンペーンでは、CM、ホームページ、イベントの3つに力を入れたいと思います。
(而且,關於宣傳活動,我想在廣告、網頁也大型活動三個方面下功夫。)
△それから、ホームページの件ですが、「『金星』の故郷を探る」というコーナーを設けてはどうしょうか。
(另外,關於網頁,設立“探訪‘金星’的故鄉”這樣一個欄目怎麼樣?)
△昨日は朝早く起きてジョギングをした。それから、ゆっくり朝食を食べた。①
(昨天早早起來去跑了步,然後從從容容地吃了早餐。)
△夕食の材料を買ってきて、あっ、それから、電池がないから、買ったきてくれる?②
(你去買做晚餐的菜。對了,還有,電池沒有了,也買回來吧。)

3.うん

“うん”除表示“はい(是)”的意思外,還用於認同對方所說的話的隨聲應答(初級第22課)。除就對方所說的話做出應答外,還用於自言自語。另外,由於“うん”不是很恭敬的表達方式,使用時需要注意。
△うん、それはいいかもしれませんね。
(嗯。那也許不錯嘛。)
△(自言自語)うん、そうだ。きっとこれが正しいに違いない。
(啊,對啊!這個一定是對的!)

4.ほう

對對方說的話等表示吃驚的應答方式(中級第6課會話),男性較爲常用。多用於對對方說的話感興趣的場合。有時還會拉長髮音說成“ほうー”。
△ほう、CMとホームページは分かりますが、イベントというのはどんなものですか。
(哦?廣告和網頁我知道。大型活動是指什麼呢?)

5.~について

“名詞+について”表示話題或主題等對象,相當於“關於~~”(初級第24課)。鄭重的表達形式爲“~につきまして”,後續名詞時使用“~について+の+名詞”的形式。
△詳しい內容については、企畫書をご覧ください。
(有關詳細內容,請您看策劃書。)
△犯人の特徴について、教えてください。
(請告訴我有關犯人的特徵。)
△その講演についての記事を読みました。
(讀了有關那個演講的報道。)

6.ご覧ください

“ご覧ください”是“見てください”的禮貌說法,與敬語特殊形式“ご覧になる”(初級第47課)的請求形式“ご覧になってください”意思相同。
△詳しい內容については、企畫書をご覧ください。
△もしお時間があれば、あちらの部屋でゆっくり絵畫をご覧になってください。
(如果您有時間的話,請到那邊的房間慢慢欣賞繪畫吧!)

7.可能形式的用法(複習

動詞類型不同則可能形式也不一樣(初級第38課)。其中,要注意二類動詞後續“られる”有表示可能、尊敬、被動三種用法。其區別如下:用“(に)は”提示動作主體並充當主語時表示可能;用“が”或“は”提示動作主體時表示可能或尊敬;用“が”“は”提示動作對象時表示可能或被動。而且,表示可能時,無論什麼動詞,都可以用“~ことができる”的形式替換。
△日本人でも、もちろんそのような記事は書けます。(可能)
(當然日本人也能寫出這樣的採訪報道。)
△私は日本語が教えられます。(可能)
(我能教日語。)
△あの先生は日本語を教えられます。(可能)(尊敬)
(那位老師能教日語。/那位老師教日語。)
△日本語は多くの國で教えられています。(被動)
(許多國家都在教日語。)

8.轉折連詞小結(複習)

表示轉折的連詞有“でも”(初級第10課),“が”(初級第16課),“しかし”(初級第31課),“けれども”等,都相當於漢語的“可是”“但是”等意思。但是,這些詞各自適用的文體有不同。“でも”不用於書面語,而“が”在口語中很少使用,“しかし”“けれども”在書面語和口語中都可以使用,只不過“しかし”的語氣更爲正式。“が”“けれども”表示轉折時,在小句之間和句子之間都可以使用。
△劉さんは日本に行ったことがない、でも、日本語がとても上手だ。
(小劉沒去過日本,但日語很好。)
△親に反対された。しかし、町子は拓也と交際している。
(遭到了父母的反對。但是,町子在繼續和拓也交往。)
△疲れたけれども行ってみよう。[小句]
(儘管累了,還是去一趟吧!)
△疲れた。けれども行ってみよう。[句子]
(太累了!但是,還是去一趟吧!)
△3時間待ったが、李さんからの話はなかった。[小句]
(等了三個小時,小李也沒有來電話。)
△3時間待った。が、李さんからの電話はなかった。[句子]
(等了三個小時。但是,小李還是沒有打電話來。)
另外,作爲連接兩個句子的連詞使用時,前後兩個句子的文體必須一致。
△予報では雨でした。けれども、晴れました。[句子]
(預報說有雨。但是,天晴了。)
△予報では雨だったけれども、晴れました。[小句]
(雖然預報說有雨,可天晴了。)

9.~させてください~

動詞使役形式加上“てください”組合成“(さ)せてください”,是請求許可的表達方式。說話人是動作行爲的實施者。“(さ)せていただけませんか”是更爲禮貌的表達方式。
△では、まず會社に帰って、上司と相談させてください。
(那麼,讓我先回公司跟領導商量一下吧!)
△この件については、もうちょっと議論を続けさせていただけませんか。
(關於這件事,讓我們再討論一下好嗎?)

新版標準日本語教材是國內日語自學者運用最廣泛的一套日語學習教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養。是日語零基礎入門的好選擇。

日語到底是一門什麼樣的語言?
新標日到底是一本什麼樣的教材?
深入瞭解,明確日語學習方向

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>0元日語體驗課找到你適合的學習之路

教材共有:6冊(標日初級上下冊、標日中級上下冊、標日高級上下冊)

教材排版:大開本,橫向排版。

教材優勢
1、課文內容生動,採用情境型會話,注重實用性。整套教材課文內容圍繞幾位主人公展開,連貫性強。
2、教材內容相對新編,更容易理解。適合自學日語的同學。

教材劣勢
教材中動詞均以ます形出現,而不是動詞原形,所以對我們瞭解動詞原形造成一定的彎路。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章