語言學習日語學習

秒速五釐米 動漫聽寫 16

本文已影響 1.05W人 

如果心裏有個人...是不是就再也裝不下另一個人...

ing-bottom: 45%;">秒速五釐米 動漫聽寫 16

無需聽寫序號,說白了就是填空題~ (* ̄▽ ̄)y 。


ヒット: きる、ぶんぶん 、なんとか


(﹁ ﹁ )σ 書寫規範:

貴樹:あっ、澄田、今帰り。

花苗:うん、遠野君も...

貴樹:ああ、一緒に帰らない。

花苗: --- 1 --- (整句) 。「ああ、私は犬じゃなくてよかったな~」なんてほっとしながら思って、そういうことに我ながらバカだなあと呆れて、それでも、遠野君との帰り道は幸せだった。最初から、遠野君はほかの男の子たちとはどこか少し違っていた。

貴樹:遠野貴樹です。 --- 2 --- (整句) 。よろしくお願いします。

花苗:中二のその日のうちに好きになって、 --- 3 --- (整句) 。それでも、まだ、遠野君の姿を見るたびにもっと好きになっていってしまって。 --- 4 --- (整句) 。自分でもどうしようもなかった。遠野君また同じの。

貴樹:これうまいんだよ。澄田はなんか、いつも真剣だよね、ものすごく。

花苗:うん。

貴樹:先行ってるよ。

花苗:うん...これください。

店員:90円ね。

花苗:はい...

店員:いつもありがとうね。

貴樹:お帰り、何買ったの。

花苗:うん、迷ったんだけど。遠野君は時々誰かにメールを打っていて、そのたびに、 --- 5 --- (整句) って。どうしてもいつも思ってしまう。カブ、ただいま~カブカブ、帰ってきたよ。

もし私に犬みたいな尻尾があったら、きっと嬉しさを隠しきれずにぶんぶんと振ってしまったと思う。
親の仕事で転校には慣れていますが、この島にはまだ慣れていません。
彼と同じ高校に行きたくて、ものすごく勉強を頑張ってなんとか合格して。
それが怖くて、毎日が苦しくて、でも、會えるたびに幸せで。
私はそれが私宛のメールだったらいいのに。

貴樹:啊,澄田,現在回去麼。
花苗:嗯,遠野君也是啊。
貴樹:啊啊,一起回去吧。
花苗:如果我是有尾巴的小狗的話,現在肯定掩飾不住喜悅搖起尾巴來了,幸好我不是小狗,還這麼慶幸着的我真是傻瓜...但是,就是這樣我也覺得能和遠野君一起回家真的是很幸福。開始,我覺覺得他和別的男生不一樣。
貴樹:我是遠野貴樹,因爲父母的原因已經習慣了轉學,但對這個小島還不習慣,請大家多多關照。
花苗:從遠野君轉學來的那個時候開始,我就喜歡上了他,爲了和他上一所高中,我努力學習終於合格了。即使這樣,每次見到他都睡更喜歡他,所以很害怕,每天都很痛苦,但要是見到又會覺得很幸福。我自己也拿自己沒轍。遠野君還買一樣的麼..
貴樹:是啊,這個很好喝。澄田每次都選的很認真呢。
花苗:嗯。
貴樹:那我先走了。
花苗:嗯。我要這個。
店員:90日元。
花苗:給。
店員:謝謝光臨。
貴樹:回來了。買了什麼..
花苗:嗯,稍微猶豫了下。有時會看到遠野君在發短信,要是給我發的就好了,每每我都會這麼想... 卡布,我回來了。卡布卡布,我回來了喲。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章