語言學習日語學習

【扶桑昔話】橋の上の幸福(8/10)

本文已影響 2.29W人 

注:聽寫全文,標題需要聽寫!!

padding-bottom: 66.41%;">【扶桑昔話】橋の上の幸福(8/10)

ヒント:

スウーピア川

ほとり

あら

おかえり

數字用漢字書寫!!!

❤書寫方式請參考:

話を聞き終わると、お父さんは老人の手を取り、「そうですね。私が馬鹿だった。すぐ帰ります」と、別れを告げ、大橋から遠い家まで走っていきました。
スウーピア川のほとりの五人家族の貧しい家と言ったら、お父さんの家しかありません。
お父さんは走って走って、友達の馬車に追いつき、三日後には家に帰り着きました。
「あら、あなた、おかえり。それで、パンは?」と、出迎えるお母さんと子どもに返事もせず、お父さんは斧でいきなり煉瓦の暖爐を壊し始めました。

聽老人說完,爸爸握着老人的手向老人告別,“是這樣啊,我太傻了,我這就回家。”
爸爸從大橋走回遠處的家。
蘇武皮爾河邊貧窮的五口之家,正是我的家。
爸爸跑着跑着追上了朋友的馬車,三天後回到家。
“哎呀,你回來了啊。麪包呢?”
爸爸沒有回答媽媽和孩子們,立刻開始拆掉磚砌的暖爐。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章