口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第540期:馬航失聯飛機搜救正在抓緊進行

本文已影響 1.46W人 

【背景】

從吉隆坡飛往北京的MH370航班8日凌晨失去聯繫。客機載有239人,包括227名乘客和12名機組人員。目前,沒有發現失聯客機的下落。

新聞

我們來看一段相關的英文報道

It has been more than two days since Malaysia Airlines Flight 370 vanished on its way to Beijing, and the fate of the more than 200 people on board is still unknown. A massive search and rescue is under way in waters off the coast of Malaysia and Vietnam where the plane presumably crashed.
Malaysian authorities say an expansive and intensive search for the plane is under way with support from four other countries, including China and the United States. Authorities say some 40 ships and 22 planes are helping out.

飛往北京的馬航370航班神祕失蹤已經有兩天多了,而機上的200多人仍然下落不明。在推測飛機可能墜毀的馬來西亞及越南海域,正在開展大規模的搜救工作。
馬來西亞官方部門表示,他們正在對飛機展開大規模的深入搜尋,包括中國和美國在內的其他四個國家正在支援。官方說,有約40艘船和22架飛機正在幫助搜尋。

【講解】
文中的search and rescue就是“搜救”的意思,這裏的search和rescue都作名詞使用。search解釋爲“搜尋、搜查”,如search engine(搜索引擎)、search party(搜索隊)。rescue解釋爲“救援、營救”,如sea rescue(海上營救)、rescue center(救援中心)

此外,文章第一段中的vanish用作動詞,解釋爲“莫名其妙地突然消失”,如vanish without trace(消失得無影無蹤)。

這句話怎麼說(時事篇) 第540期:馬航失聯飛機搜救正在抓緊進行

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀