口語英語口語英語學習材料

說法話茬第459期:現在我給嚇得不敢問他了

本文已影響 1.65W人 

ing-bottom: 73.1%;">說法話茬第459期:現在我給嚇得不敢問他了

各位新老學員,歡迎來到《可可說法話茬》教室

今日課題:今天,我們的目標是要用英文來正確表達下面這個意思:現在我給嚇得不敢問他了。在衆多說法中,有一個說法是這樣的:I am too frightening to ask him.

課題詳解:這個說法是對還是錯了,咱們暫且不論。請先跟我來熟悉一個語法現象。句子中出現的frightening是動詞frighten的現在分詞,上回我們說到的frightened是動詞frighten的過去分詞。

在一個句子該使用frightened還是該使用frightening呢?我們就要看看frightened或者是frightening對主語的描述是否含有“被動”或者是“主動”意味。含有被動意味的就用“frightened”,含有“主動”意味的就用frightening。請看下面的例句:

1. He sounds frightened. 他請起來受了驚嚇。

Ps:這裏使用frightened是因爲主語he(他)給某個人或者是某件事情嚇着了。

3. His thought is frightening. 他的想法真可怕。

Ps:這裏使用frightening來描述他的想法的性質,有主語主動存在的意味。

我們現在回看今天要表達的意思:現在我個嚇得不敢問他了。很明顯就是我被他的壞脾氣或者是關於他的一些他因素給嚇着了,就要使用frightened。而課題句子中使用的是frightening這個現在分詞。所以,正確的說法是:I am too frightened to ask him.

我們今天的學習就到此結束了。I am Juliet. See you next time.

本期習題:請將下面的中文翻譯爲英文。

1. 她害怕飛機墜毀。

2. 想到此事再次發生使人不寒而慄。

參考翻譯&講解分析:

1. She was frightened that the plane would crash.

Ps: 這裏使用frightened,是因爲她害怕,可能是因爲聽說一些墜毀的飛機事故而被嚇怕的。

2. It is frightening to think it could happen again.

Ps:這裏使用frightening時來描述想到此事再次發生這一行爲的性質,有主語主動發出的意味。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀