口語英語英語突破情景對話

E聊吧第342期:如何表達"被甩了"

本文已影響 2.84W人 

網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。


本期節目的topic:被甩了


英語變化迅速,新詞不斷涌現。今天給大家介紹一個一個單詞就是dumped.不過你有沒有married,have you ever been dumped?大家能猜到這是什麼意思嗎?

ing-bottom: 75%;">E聊吧第342期:如何表達"被甩了"

Dump 書面的意思是扔掉,不過很多人都會用這個詞來形容他們的一段戀情結束了——你可能會主動結束這段戀情,把對方甩了,或者反過來你被對方拋棄了。

In British English when you have a boyfriend or girl friend and they tell you they don't want to be with you anymore. They dump you——or you say——I've been dumped!

Dump的這個用法適用於非正式的場合,而且,這個用法非常流行哦。It's probably the most common way of saying someone didn't want tobe with you anymore.

下次,如果有人拋棄了你,那就是they dump you 或者你被拋棄了,就用you are dumped.

在雜誌和電視節目中我們會經常碰到dump的這個用法。當然啦,在現實生活中希望大家永遠不需要使用它。我們僅僅只要了解dump的這個含義就足夠了。To dump——to dump someone——or to be dumped.

【情景一】

A: Have you spoken to Kate recently?

最近有和Kate聊過嗎?

B: Yes I have and she's really d dumped her last week.

是的。她最近挺不開心的。David上週把她甩了。

A: Kate was dumped——no! I thought he really liked her.

Kate被甩了嗎?不是吧!我覺得David挺喜歡她的啊。

【情景二】

A: How are things going with Jake?

Jake最近怎麼樣啊?

B: I don't really like him that much –he's quite boring. I think I might have to dump him.

我不是很喜歡他。他太無聊了。我想我可能會把他甩了。


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章