口語英語實用生活英語口語

美語情景對話 第1138期:Going Paleo 舊石器時代飲食

本文已影響 1.24W人 

Sarah: So John, I heard you've been trying out a new diet. Can you tell me about it?

薩拉:約翰,我聽說你在嘗試一種新的飲食方法。你能介紹一下嗎?

John: Yes. I've been trying the paleo diet.

約翰:好。我在嘗試舊石器時代飲食法。

Sarah: What's that?

薩拉:那是什麼?

John: Well, this diet is supposed to make you feel better and eat healthier. And the idea is that a lot of the problems we have with health, a lot of modern human health problems, come from the foods we eat. So the idea is that maybe we should eat a diet which is closer to what early humans ate before.

約翰:這種飲食方法讓你感覺很舒服,吃得更健康。其理念是,很多健康問題,尤其是現代人類健康問題都是由我們所吃的食物引發的。所以,也許我們應該採用更接近於早期人類的飲食方法。

Sarah: Early humans ate? Like what did they eat?

薩拉:早期人類吃的食物?他們都吃什麼?

John: Well, they mostly ate fruits, and berries, and nuts, and meat. They didn't eat grains because grains come from agriculture, from growing plants on purpose.

約翰:基本上他們吃水果、漿果、乾果和肉。他們不吃穀物,因爲穀物是農業的產物,是有計劃地種植的產物。

Sarah: Uh-hmm.

薩拉:嗯。

John: And they didn't eat bread and cake and cookies and crackers.

約翰:他們不吃麪包、蛋糕、餅乾和薄脆餅乾。

Sarah: It sounds like a hard diet to keep.

薩拉:聽起來這是很難堅持的飲食方式。

John: It's a little difficult at first. What you have to realize is that these foods are refined foods. Refined foods are not really natural foods because humans have to do a lot of cooking processes to make these foods.

約翰:一開始的確有些難。你要意識到,這些食物是精製食物。精製食物並不是天然食品,因爲人類要經過很多烹飪加工程序,才能製成這類食物。

Sarah: Uh-hmm.

薩拉:嗯。

John: When you want to eat natural, you should eat food just the way it comes like raw vegetables and fresh fruit and meat that isn't processed. So you can't eat hotdogs.

約翰:在你想吃天然食物時,你應該吃那些生蔬菜、新鮮水果和未加工的肉類。所以不能吃熱狗。

Sarah: Okay.

薩拉:好。

John: And sausage.

約翰:香腸也不能吃。

Sarah: Okay.

薩拉:好。

John: But you can have steak...

約翰:不過你可以吃牛排……

Sarah: It sounds...

薩拉:這聽上去……

John: And fish.

約翰:還有魚。

Sarah: It sounds like an expensive diet.

薩拉:聽起來像是很貴的飲食方法。

John: Well actually, it turns out that when you eat fresh vegetables and fresh fruits, it can be cheaper. Processed food, refined food, comes in lots of packaging from the store, and sometimes it can be more expensive for convenience. Modern humans eat these processed foods for convenience. You don't have to wash it. You don't have to do the chopping and preparation when you eat refined foods. But when you go on paleo diet, you buy the fruit and you eat it. You buy the vegetables, you have to wash it and chop it and then you eat it. So it's not processed, and it's much healthier for you.

約翰:實際上,在你吃新鮮的蔬菜和水果時,你的花費更少。通常商店裏出售的加工食品和精製食物都有包裝,爲了方便食用,這些食物可能更貴。現代人爲了方便經常吃這種加工食品。因爲這種精製食物,不用洗,不用切,省去了很多準備工作。不過,如果採用舊石器時代飲食法,你去買水果食用。你去買蔬菜,然後要清洗和切好以後才能吃。這不是加工食品,對你來說更健康。

Sarah: How do you feel since you started this diet?

薩拉:你開始這種飲食方法以後感覺怎麼樣?

John: I feel much better actually. When we eat carbohydrates, we can feel tired. Carbohydrates are in processed foods like anything that comes from grains. Like I said, bread, cookies, cake, crackers. They have lots of carbohydrates. And when we eat them, our body has to use lots of energy to digest carbohydrates. It takes away energy which could be used for doing activities. That's why if you eat lots and lots of bread and cake, maybe you feel tired.

約翰:實際上我感覺好多了。我們吃碳水化合物的時候會感覺很累。用穀物等製成的加工食品中含有碳水化合物。比如我剛纔提到的麪包、餅乾、蛋糕和薄脆餅乾。這些食物裏都含有很多碳水化合物。在吃這些食物的時候,我們的身體要運用很多能量來消化這些碳水化合物。這樣會消耗掉我們用來活動的能量。所以,如果你吃很多面包和蛋糕,那你就會感到很累。

Sarah: Oh, I see.

薩拉:哦,我明白了。

John: If you just eat fresh vegetables and fruit, you can feel like you have lots of free energy.

約翰:如果你只吃新鮮的蔬菜和水果,你會感覺自己有很多自由的能量。

Sarah: Are there any foods that you miss?

薩拉:你有沒有想吃的食物?

John: I think the food I missed the most is pizza. Pizza was my favorite food before. I used to eat pizza three times every week. Now, I rarely eat pizza. Pizza has a crust. The crust is bread, so the crust has lots of carbohydrates. Also, pizza has a lot of processed meats including pepperoni and sausage. Those meats are not very healthy for you. Also, pizza has lots of cheese on it. Cheese is another processed food. So if we cut out pizza from our diet, we can eat healthier and feel like we have more energy.

約翰:我很想念的食物是批薩。以前批薩是我最喜歡的食物。我以前每週吃三次批薩。現在,我很少吃批薩了。批薩有酥皮。酥皮是用麪包做的,所以也含有很多碳水化合物。另外,批薩里還有很多加工肉類,比如意大利辣肉腸和香腸。那些肉類並不健康。而且批薩還有很多奶酪。奶酪也是加工食品。如果我們將批薩從飲食中去掉,那我們就能吃得更健康,而且感覺自己有更多能量。

Sarah: Well, that's great. Thanks for telling me about paleo.

薩拉:這很好。謝謝你介紹舊石器時代飲食法。

John: You're welcome.

約翰:不客氣。

美語情景對話 第1138期:Going Paleo 舊石器時代飲食

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. on purpose 特意地;故意地;有意地;
例句:Was it an accident or did David do it on purpose?
是意外還是戴維故意所爲?
2. at first 最初;起初;開始時;
例句:Dart, who had at first been very tense, at last relaxed.
起初,達特非常緊張,最後終於放鬆了下來。
3. turn out 原來是;結果發現;
例句:It turned out that I knew the person who got shot.
結果發現我認識那個中槍的人。
4. take away 拿走;奪走;
例句:Don't let him take away your freedom to think for yourself.
別讓他奪去你獨立思考的自由。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章