口語英語實用生活英語口語

美語情景對話 第1014期:Chore Bores 討厭的事情

本文已影響 2.26W人 

Todd: Okay. So Josh, in another interview we were talking about foods that we don't like, now let's talk about activities or things we don't like to do.

託德:喬什,我們之前談論過我們不喜歡吃的食物,現在我們來談談我們不喜歡做的事情。

Josh: Okay.

喬什:好。

Todd: Like for example, washing dishes, ironing clothes, mowing the lawn, things like that.

託德:比如洗碗、熨衣服、修剪草坪之類的事情。

Josh: Alright.

喬什:好。

Todd: Is there ... are there any other activities you really dislike doing?

託德:你有不喜歡做的事情嗎?

Josh: Well, you mentioned washing dishes, I don't like that one.

喬什:你剛提到了洗碗,我不喜歡洗碗。

Todd: Oh, really?

託德:哦,真的嗎?

Josh: I'd much rather mow the lawn than wash dishes.

喬什:我寧願修剪草坪,也不願意洗碗。

Todd: So what's it about washing dishes that you don't like?

託德:你爲什麼不喜歡洗碗?

Josh: I guess, it's just the idea of touching dirty plates that everyone ate off of and then they sat at the sink for a couple of hours and it grosses me out. So I'll do it but it's not something I enjoy.

喬什:我想是因爲要碰所有人吃完的髒盤子,而且這些盤子還在洗碗槽裏放了幾個小時,這讓我感覺噁心。我可以洗碗,但我不喜歡。

Todd: Yeah. That's interesting because I'm actually ... like I don't like cooking. I hate to cook but I don't mind doing the cleanup.

託德:好。這有點兒意思,因爲我並不喜歡烹飪。我討厭做飯,但是我不介意做清理的工作。

Josh: Really?

喬什:真的嗎?

Todd: Yeah.

託德:對。

Josh: You see, I love cooking.

喬什:我喜歡烹飪。

Todd: Oh, you do?

託德:哦,是嗎?

Josh: I cook all the time.

喬什:我經常做飯。

Todd: Really?

託德:真的嗎?

Josh: Yeah.

喬什:對。

Todd: It's like so messy and time consuming.

託德:我認爲做飯很麻煩,而且又浪費時間。

Josh: And I guess I treat it more as an art than anything and then I just work on it. And then when it's done, I like when people are like, "Oh, it's so good." And I'm like, "Thank you."

喬什:我把烹飪當做一種藝術,我認爲我是在完成一件藝術品。在完成以後,我喜歡聽到人們說:“哦,這太棒了。”我會說:“謝謝”。

Todd: That's true. That's true. That's a good point. I guess for me I don't like cooking because it's the opposite of cleaning and like everything's getting progressively dirtier and dirtier. Of course when you clean, everything is getting progressively cleaner and cleaner.

託德:對,沒錯。說得好。對我來說,我不喜歡烹飪是因爲這與清理工作相反,所有東西變得越來越髒。而清理時,所有東西會越來越乾淨。

Josh: That's ... that's very true.

喬什:沒錯。

Todd: I kind of like that.

託德:所以我喜歡清理。

Josh: Yeah, cooking makes a mess.

喬什:對,烹飪是會弄得一團亂。

Todd: So are there any other household chores you don't like to do, like dusting, there's dusting.

託德:你還有其他不喜歡做的家務嗎?比如打掃之類的。

Josh: I can't stand dusting. I was actually going to say that one.

喬什:我受不了打掃。我剛要說這個。

Todd: Oh, really?

託德:哦,真的嗎?

Josh: Because it just gets my allergies going so badly.

喬什:因爲那會讓我的過敏更嚴重。

Todd: Ah, right.

託德:啊,這樣啊。

Josh: And so that's a pain. And you know dust seems like of where it just builds and builds and builds, and it's like...

喬什:那很痛苦。你知道灰塵會越積越多,就像……

Josh: Absolutely, you could do it every day and still need to do it the next day.

喬什:每天都要打掃,雖然今天打掃過,明天還是要打掃。

Todd: Yeah. And like you can ... like my house is really bad, like it builds up and you know, you almost don't want to look on the top ledges or anything.

託德:對,你可以……像我家的情況就很糟,灰塵越積越多,讓你幾乎不想去看壁架的頂部。

Josh: Yeah.

喬什:嗯。

Todd: That's definitely my motto, just don't look at anything above eye level and then it does...

託德:那是我的座右銘,不要看視平線以上的任何東西……

Josh: Right. You don't have to worry about it.

喬什:好。你不用擔心。

Todd: Right. And it does like ... it's the one thing where it's probably not healthy for you, right? Because you can be breathing it in.

託德:好。就像……這可能是你不健康的東西,對吧?因爲你可能會吸入灰塵。

Josh: Yeah, that's true.

喬什:對,沒錯。

Todd: Yeah.

託德:對。

Josh: Actually, I read somewhere that dust is actually 98% dead skin that just drifts off you.

喬什:實際上,我之前看到有文章說灰塵有98%是人體脫落的死皮細胞。

Todd: Is that true?

託德:這是真的嗎?

Josh: Yeah.

喬什:對。

Todd: That's disgusting, isn't it? And we breathe that in, it's all floating in the air all the time.

託德:這太噁心了,不是嗎?我們會吸入灰塵,而且它一直在漂浮在空氣裏。

Josh: Oh my gosh.

喬什:哦,我的天哪。

Todd: And if you leave your windows open, it's you're whole neighborhood. Well there's a lot of dead people in this house I tell you that. What about outdoor stuff, you know you've got pulling weeds, mowing the lawn, watering the grass, taking out the trash, any outdoor stuff?

託德:如果開着窗戶,你就會吸入整個社區的灰塵。那房子裏就會有很多人的死皮細胞。那室外活動呢,比如拔雜草、修剪草坪、給草坪澆水、倒垃圾,這裏面有你討厭的事情嗎?

Josh: Well, I actually like mowing the lawn. It's a good workout, you know, especially if you have an old fashioned push lawn mower.

喬什:其實我喜歡修剪草坪。這是一種很棒的鍛鍊,用老式推草機更鍛鍊。

Todd: Yeah, oh yeah.

託德:對,是的。

Josh: So you get a good workout and push it around and the grass looks a lot better. And then weeding is a pain because you've got to get down on the ground and get in the mud and pull it all out and like buckets, and it's never done like dusting, yeah.

喬什:修剪草坪是很棒的鍛鍊方式,用推草機修剪草坪,草坪會看起來更好。不過拔雜草是痛苦的工作,因爲你要蹲下來,進入泥地,把雜草拔出來放到桶裏,那像清理灰塵一樣永遠做不完。

Todd: And weeds like come back, right?

託德:雜草還會再長出來,對吧?

Josh: Yeah, exactly. Every day, there's a new one.

喬什:對,沒錯。每天都會長出新的雜草。

Todd: Right, And the position that you have to be in to pull the weeds, it's so uncomfortable.

託德:對,而且拔雜草的姿勢非常不舒服。

Josh:Exactly. Yeah, like crouch down and yeah.

喬什:沒錯。要蹲下來。

Todd: Yeah, I hear you.

託德:對,我剛聽到了。

Josh: It's hot and it's horrible.

喬什:非常熱,非常可怕。

Todd: Yeah, there's always jobs you hate to do.

託德:對,總有你不喜歡做的事情。

Josh: Yeah.

喬什:對。

美語情景對話 第1014期:Chore Bores 討厭的事情

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. eat off 吃掉;
例句That day we were so hungry that we ate off a chicken as big as this.
那天我們太餓了,以致於吃了一隻這麼大的雞。
2. gross out 使(人)作嘔;
例句:Mike grossed Sue out when he waved a snake in front of her face.
麥克在蘇面前搖一條蛇,使她噁心死了。
4. build up (使)積聚;(使)逐漸增加;
例句:Gradually they will build up a varied, well-balanced vocabulary.
他們將逐步積累起一批內容多樣,比例適當的詞彙。
4. crouch down 蹲;蹲伏;
例句:He crouched down and reached under the mattress.
他蹲下,把手伸到牀墊下面。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章