口語英語實用生活英語口語

The english we speak(BBC教學)第317期:Got your number 我知道你打的什麼算盤

本文已影響 1.46W人 

What is Feifei up to? She's planning something but Rob thinks he's got her number. Does this mean her telephone number or something else? All will become clear in this programme.

菲菲準備做什麼?她在計劃一些事情,但是羅布認爲他知道菲菲的計劃。這是指菲菲的電話號碼還是其他的什麼?這一切都將在本期節目中揭曉。

Feifei: Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei...

菲菲:大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是菲菲。

Rob: I'm Rob.

羅布:我是羅布。

Feifei: Rob... are you in a rush to go home today?

菲菲:羅布,你今天着急回家嗎?

Rob: Err no Feifei. Why, do you want to go for a drink?

羅布:不着急,菲菲。怎麼了?你想出去喝一杯嗎?

Feifei: Well sort of. A friend of mine is visiting and I'd like to go for a drink with her. You could join us later if you like?

菲菲:差不多。有個朋友來看我,我想和她去喝一杯。如果你願意的話,一會兒來找我們怎麼樣?

Rob: Oh I see! I've got your number!

羅布:哦,我知道了!我知道你打的什麼算盤!

Feifei: Err yes — you have — so you can call me and meet us later. OK?

菲菲:額……對,你有我的電話,所以你可以打給我,然後我們一會兒見。怎麼樣?

Rob: No — I mean I know what you're trying to do. You want to go to the pub now and leave me to present the rest of this programme?

羅布:不是,我的意思是我知道你打算做什麼。你想現在去酒吧,讓我留下來主持剩下的節目,對吧?

Feifei: Well...

菲菲:嗯……

Rob: I know what you're up to! Well you can't go until we've heard some more examples...

羅布:我知道你打算做什麼!在我們聽完這些例句前你不能走……

Examples

例句

So I'll cook and you wash up? Hmm, I've got your number; you're just going to Watch TV all evening.

所以,我做飯你洗碗?嗯,我知道你想幹什麼;你想整個晚上都看電視。

You can't fool me, I've got your number — you're never going to pay me back.

你騙不了我,我知道你打的什麼主意,你從來就沒打算還我錢。

Watch out, he's got your number — he knows what you're up to.

小心,他知道你的計劃了,他知道你打算做什麼。

Feifei: OK Rob — if you say 'I've got your number' it means you understand what someone it trying to do or why they are behaving in a certain way.

菲菲:好,羅布,這個短語的意思是你知道某人打算做什麼,或者是爲什麼他們會這樣做。

Rob: Exactly — it's not about having your telephone number. I knew when you asked me if I was rushing home you were after something.

羅布:沒錯,這和有你的電話號碼無關。當你問我是不是着急回家時,我就知道你在計劃着什麼。

Feifei: What — so I could sneak out early to go for a drink? Honestly, who do you think I am?!

菲菲:什麼,你以爲我會爲了出去喝一杯而提前溜走?說實話,你把我當成什麼人了?!

Rob: Well it sounded like you were planning something... but maybe I misunderstood you. You wouldn't leave me here alone, would you, Feifei? Feifei? Feifei? Oh she's gone. Now where did I put her phone number... Bye.

羅布:聽起來你之前在計劃什麼,不過可能我誤會了你的意思。你不會把我一個人留在演播室的,對吧菲菲?菲菲?菲菲?哦,她已經走了。我把她的電話號碼放在哪裏了……再見。

The english we speak(BBC教學)第317期:Got your number 我知道你打的什麼算盤

譯文屬僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載

重點講解:
1. in a rush to do sth. 倉促;匆忙;急忙;
例句:Everybody is always in a rush to get ready in the mornings.
每天早上,每個人的準備工作都總是很匆忙的。
2. sort of 有幾分;近似;有那麼點兒;
例句:It was sort of difficult for me to explain.
要我解釋有點困難。
3. if you like (用於非正式地提出或同意建議)如果你樂意的話;
例句:You can stay here if you like.
如果你願意,可以呆在這裏。
4. wash up 洗餐具;
例句:I ran some hot water and washed up.
我放了一些熱水把餐具洗了。
5. pay back 償還;
例句:I lent him some money last week but he forgot to pay back.
上週我借了一些錢給他,但他忘記歸還。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章