口語英語實用生活英語口語

The english we speak(BBC教學)第302期:Bust a gut 拼命努力

本文已影響 1.37W人 

Neil's wearing a vest, shorts and sweatbands in the recording studio. It's because he's in training for a marathon — but he has less than a month to prepare. He uses an expression that means 'to make a great effort'.

尼爾穿着背心短褲、頭戴吸汗帶來到演播室錄節目。這是因爲他正在進行馬拉松訓練,但是他的準備時間只剩不到一個月了。他用了一個表達方式來表示“付出巨大努力”。

Neil: Hello and welcome to The English We Speak. I'm Neil and joining me is Feifei.

尼爾:大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是尼爾,今天和我一起主持節目的是菲菲。

Feifei: Hi everyone.

菲菲:大家好。

Neil: In this programme we have an expression which means 'to make a great effort to achieve something'.

尼爾:本期節目我們要講一個表示“付出巨大努力去實現目標”的表達方式。

Feifei: Neil, why are you wearing that running gear in the studio? I'm not sure that shorts and a vest are appropriate for the workplace! As for those sweatbands...

菲菲:尼爾,你爲什麼在演播室裏穿着跑步裝備?我不確定短褲和背心在工作場所是否合適!至於那個吸汗帶……

Neil: Well, Feifei, it's because I'm desperate to get fit. You see, I'm running a marathon at the end of the month and I've barely started training. I'm really going to have to bust a gut to be ready on time.

尼爾:菲菲,因爲我極需要進行健身。你看,我月底要參加馬拉松,可是我剛剛開始訓練。爲了能及時做好準備,我必須要拼命努力。

Feifei: Yes, you really do need to start training but surely busting a gut is not going to help!

菲菲:對,你確實要開始訓練了,但是毀了腸子肯定沒有用!

Neil: I'm not going to bust my gut literally! To bust a gut means 'to make a huge effort to achieve something'. Imagine working so hard that your stomach — or gut — actually breaks!

尼爾:我不會照字面意思毀了我的腸子的!bust a gut這個短語的意思是“爲了達到目標付出巨大努力”。想象一下,因爲工作太拼命,你的胃或是腸子確實可能會壞掉的!

Feifei: Urgh! Here are some examples of the expression 'to bust a gut':

菲菲:呃!下面來聽幾個例句:

Examples

例句

We're going to have to bust a gut to get this report done by tomorrow. We're only half-way through and it's already 7pm.

要在明天完成這份報告,我們必須要拼命努力。現在已經7點了,而我們只完成了一半。

The problem with today's millionaire footballers is they're not prepared to bust a gut for their national team.

問題是現在的百萬富翁球員並不準備爲國家隊拼盡全力。

There are train strikes and the traffic is terrible. I had to bust a gut to get here on time today.

因爲發生了火車相撞事故,交通狀況非常糟糕。所以爲了今天能按時到達這裏,我不得不拼命努力。

Neil: To bust a gut — to make a great effort to achieve something.

尼爾:bust a gut就是拼命努力去實現目標。

Feifei: As you can see from the examples, we can use 'to bust a gut' to talk about non-physical activities as well.

菲菲:從例句中可以看出來,我們也可以用這個短語來談論非體育活動。

Neil: Yes so come on Feifei. We need to bust a gut to get this programme finished so I can go out for a training run.

尼爾:沒錯,菲菲,快點吧。我們要拼命努力把這期節目做完,然後我就可以去進行馬拉松訓練了。

Feifei: Alright, alright, we're done now — go and bust a gut.

菲菲:好吧,好吧,我們現在已經做完節目了,去拼命訓練吧。

Neil: I'm off — bye!

尼爾:我走了,再見!

The english we speak(BBC教學)第302期:Bust a gut 拼命努力

譯文屬僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載

重點講解:
1. as for 至於…;
例句:As for my past, I'm not telling you anything.
關於我的過去,我什麼都不會告訴你。
2. bust a gut 努力(做…);
例句:You can bust a gut sixteen hours a day, seven days a week, but if your product is lousy, you've wasted your time.
你可以一週7天、一天16小時地拼命勞作,但是如果產品質量低劣,你就白費時間了。
3. on time 準時;按時;
例句:The lazy student never do his homework on time.
這個懶惰的學生從沒有按時做他的家庭作業。
4. be prepared to do sth. 願意(做…)的;
例句:He's prepared to match against all comers.
他已準備好和所有前來比賽的人進行較量。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章