口語英語實用生活英語口語

美國習慣用語 第741:粗糙簡陋

本文已影響 1.83W人 

我這個人,幹什麼事情都喜歡做好準備充分。誰知道昨天早上,老闆突然通知我,兩個小時內要做好一份新節目的展示報告。這就意味着我要馬上搜集節目話題、籌劃預算開支和人員分配,把相關信息綜合起來。最後總算是完成了任務,雖然並不盡善盡美。這也讓我想起了一個習慣用語,叫rough and ready.

形容詞rough是粗糙的意思,ready的意思是準備好。Rough and ready連在一起,意思就是雖然有些粗糙簡陋,但是可以用。我上面說的展示報告就是rough and ready, 雖然因爲時間緊,報告做得不夠精細,但是已經達到了目的。

我侄女是高中學生,她本來以爲,申請大學只要考試成績好行了,其實不然。

我們一起聽聽下面這位大學招生專家是怎麼說的:

例句-1:Scores on standardized tests don't completely show a student's potential. They're only a rough and ready guide. That's why colleges look at a wide variety of data, including grades, a list of extracurricular activities, a personal essay, and recommendations from people who have assessed the candidate's talents and personal characteristics.

這位專家說:標準化考試的成績並不能全面顯示一個學生的潛力,只能做爲基本參照標準。這就是爲什麼大學招生要考慮諸多因素,包括學習成績、學生參加的各種課外活動、學生自己寫的作文、還有推薦人對學生的能力和性格的評價。

還好,我侄女即時瞭解到了這種情況。現在,她不僅學習成績優秀,而且課餘時間還參加學校足球隊、樂隊和戲劇社。

******

剛纔提到,我侄女參加學校的足球隊,經常出去巡迴比賽,長了不少見識,眼界比接下來例子裏這個人開闊多了。讓我們一起聽聽下面這段話。

例句-2:I grew up in a small town in the country. So it was a big change when I moved to the city. Going to fancy parties and dealing with so many different kinds of people are new to me. But I guess I do O.K. in those situations. Still, there's no denying I'm a rough and ready kind of guy.

這個人說:我是在鄉下的一個小鎮長大的。搬到城裏住給我的生活帶來了巨大的改變。參加各式各樣別緻的派對、跟各種類型的人打交道對我來說都非常新鮮。不過,我的表現還算說得過去。儘管如此,不能否認的是,我就是一個粗人。

我覺得,性格粗獷有時候反而更具魅力。現在我們市正在舉行地方選舉,我支持的那個候選人就不是一個典型的政客,不會花言巧語籠絡選民。He is rough and ready.

美國習慣用語-第741:粗糙簡陋

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章