口語英語實用生活英語口語

中式英語之鑑:摒棄舊習俗

本文已影響 1.11W人 

411. 我們應該摒棄舊習俗,創新風尚。

padding-bottom: 138.53%;">中式英語之鑑:摒棄舊習俗


[誤] We should cancel outmoded customs and establish new ones.


[正] We should abolish outmoded caustoms and establish new ones.


注:cancel 和 abolish 都有“除去”之意,均可作及物動詞,但含義不相同。abolish 意爲“廢除、革除”,往往用於規章制度、政治、法律、風俗和社會組織等方面。cancel 有“取消、使喪失效力”之意,如證書、義務、契約、約會、假期等的“取消或廢止”。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀