口語英語實用生活英語口語

中式英語之鑑:費口舌

本文已影響 6.23K人 

376. 不要再費口舌了。

padding-bottom: 100%;">中式英語之鑑:費口舌


[誤] Don't waste your words again.

[正] Save your breath.


:save one's breath 有時也被說成 save one's energy,它對應的中文還可以是“白費力氣”。你知道“白費心思”用英語怎麼說嗎?是 bother one's head for nothing。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀