口語英語實用生活英語口語

中式英語之鑑:朦朧詩

本文已影響 2.27W人 

335. 朦朧詩在當時十分流行。

padding-bottom: 66.56%;">中式英語之鑑:朦朧詩


[誤] Vague poems were very popular at that time.


[正] Misty poems were very popular at that time.


:misty 指像隔着一層薄霧一樣,隱隱約約地只見輪廓,但看不真切,卻給人無限的遐想。它準確表達和肯定了朦朧詩給人的感覺。而 vague 一般指表達不清楚或容易引起歧義的,常含貶義。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章