商務英語常用商務英語口語

職場禮節美語 喝湯有講究(mp3+文本) 職場

本文已影響 1.98W人 

陳豪昨天晚上陪一位總裁去出席晚宴,可是他還個問題不太清楚。爲了請教美籍華人Mary,他約她今晚一起去美國餐館吃晚飯。

padding-bottom: 75%;">職場禮節美語-喝湯有講究(mp3+文本)--職場

(Restaurant ambience)

M:嗨,陳豪,how's last night's dinner? Everything OK?

C:你告訴過我怎麼喝湯,各種刀叉的用法。可是,It may sound silly,昨晚我發現我不太清楚該怎麼吃麪包。美國人好象跟我們的吃法不一樣。

M:彆着急。你看服務員給我們送麪包來了。The first thing is that your bread goes on your bread and butter plate.

C:麪包放在麪包和黃油的盤上。Which one is my bread and butter plate?

M:It's the one on your left above the forks。

C:噢,就是這個。

M:Just remember: Bread and butter on the left; water or coffee on the right and meat goes in the middle. 你就記住德國的名牌汽車BMW就行了。

C:What has BMW to do with eating bread?

M:B代表bread, 在左邊, M代表meat, 在中間,W代表water,在右邊。

C:BMW!

C:Mary,你還沒有告訴我究竟該怎麼吃麪包吶。我們中國人都是一口一口咬的,可是美國人好象是用手掰的。

M:Yes, I noticed that too. 我給你示範一下。Tear off a small piece, butter it if you like and eat it. Then tear off another piece and continue until you are satisfied or have eaten the whole thing。

C:That's the way I saw Americans eat their bread last night. 現在你證實了,我以後就沒問題了。

M:So everything is clear? 沒問題了吧?

C:等等,我還有一個問題。昨晚的麪包很鬆,麪包渣很多。我是不是應該把麪包盤放到我面前。這樣麪包渣就不會撒在桌上。

M:No, the bread plate remains in its place. Just break the bread and butter it over the plate and let the crumbs fall where they may.

C:噢,麪包盤是不能搬動的,一直放在左上方。然後掰麪包,塗黃油都在盤上面。So the bread crumbs would fall into the bread plate。

M:That's right. Now, let me sum up the main points: bread goes on your bread and butter plate which is on your left above the forks; to eat bread, don't bite, but tear off a small piece, butter it if you like and eat it and continue until you are satisfied or have eaten the whole thing.

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章