商務英語外貿英語

經典商業英語對話

本文已影響 2.52W人 

小編爲大家整理了經典商業英語對話,希望對你有幫助哦!

ing-bottom: 100%;">經典商業英語對話

1)

A: I don‘t believe we‘ve met.

B: No, I don‘t think we have.

A: My name is Chen Sung-lim.

B: How do you do? My name is Fred Smith.

A: 我們以前沒有見過吧?

B:我想沒有。

A:我叫陳松林。

B:您好,我是弗雷德·史蜜斯。

2)

A: Here‘s my name card.

B: And here‘s mine.

A: It‘s nice to finally meet you.

B: And I‘m glad to meet you, too.

A: 這是我的名片。

B: 這是我的。

A: 很高興終於與你見面了。

B: 我也很高興見到你。

3)

A: Is that the office manager over there?

B: Yes, it is,

A: I haven‘t met him yet.

B: I‘ll introduce him to you .

A:在那邊的那位是經理吧?

B:是啊。

A:我還沒見過他。

B:那麼,我來介紹你認識。

4)

A: Do you have a calling card ?

B: Yes , right here.

A: Here‘s one of mine.

B: Thanks.

A:您有名片嗎?

B:有的,就在這兒。

A:喏,這是我的。

B:謝謝。

5)

A: Will you introduce me to the new purchasing agent?

B: Haven‘t you met yet?

A: No, we haven‘t.

B: I‘ll be glad to do it.

A:請替我引介新來負責採購的人好嗎?

B:你們還沒見面嗎?

A:嗯,沒有。

B:我樂意爲你們介紹。

6)

A: I‘ll call you next week.

B: Do you know my number?

A: No, I don‘t.

B: It‘s right here on my card.

A:我下個星期會打電話給你。

B:你知道我的號碼嗎?

A:不知道。

B:就在我的名片上。

7)

A: Have we been introduced?

B: No, I don‘t think we have been

A: My name is Wong.

B: And I‘m Jack Smith.

A:對不起,我們彼此介紹過了嗎?

B:不,我想沒有。

A:我姓王。

B:我叫傑克·史密斯。

8)

A: Is this Mr. Jones?

B: Yes, that‘s right.

A: I‘m just calling to introduce myself. My name is Tang.

B: I‘m glad to meet you, Mr. Tang.

A:是瓊斯先生嗎?

B:是的。

A:我打電話是向您作自我介紹,我姓唐。

B:很高興認識你,唐先生。

9)

A: I have a letter of introduction here.

B: Your name, please?

A: It‘s David Chou.

B: Oh, yes, Mr. Chou. We‘ve been looking forward to this.

A:我這兒有一封介紹信。

B:請問貴姓大名?

A:周大衛。

B:啊,周先生,我們一直在等着您來。

10)

A: I‘ll call you if you give me a name card.

B: I‘m sorry, but I don‘t have any with me now.

A: Just tell me your number, in that case.

B: It‘s 322-5879.

A:給我一張名片吧,我會打電話給你.。

B:真抱歉,我現在身上沒帶。

A:這樣子,那就告訴我你的電話號碼好了。

B:322-5879。

11)

A: Do you have some time tomorrow?

B: Yes, I do.

A: How about having lunch with me?

B: Good idea.

A:明天有空吧?

B:有啊。

A:一起吃頓中飯怎樣?

B:好主意。

12)

A: If you‘re free, how about lunch?

B: When did you have in mind?

A: I was thinking about Thursday?

B: That will be fine with me.

A:有空的話一起吃頓中飯如何?

B:你想什麼時候呢?

A:我看星期四怎樣?

B:沒問題。

13)

A: I‘m calling to see if you would like to have lunch tomorrow.

B: I‘m sorry, but this week isn‘t very convenient for me.

A: Perhaps we van make it later.

B: That would be better.

A:我打電話給你,是想知道明天一起吃頓中飯怎樣?

B:對不起,這個星期我都不方便。

A:那麼,也許改天吧。

B:好啊。

14)

A: I‘m calling to confirm our luncheon appointment.

B: It‘s tomorrow at twelve o‘clock, right?

A: Yes, that‘s right.

B: I‘ll be there.

A:我打電話來,是想確定一下我們約好吃飯的事。

B:是明天12點吧?

A:是的,沒錯。

B:我會去的。

15)

A: I‘m sorry, but I have to cancel out luncheon appointment.

B: I‘m sorry to hear that.

A: I have pressing business to attend to .

B: No problem. we‘ll make it later in the month .

A:真抱歉,不過我不得不取消我們午餐的約會。

B:真遺憾。

A:我有緊急的事情要處理。

B:沒關係,這個月改天再說吧。

16)

A: I need to change the time we meet for lunch.

B: What time would be good for you?

A: I‘ll be about half an hour late.

B: Good, I‘ll see you there at 12:30.

A:我需要更改我們見面吃午飯的時間。

B:什麼時間你合適呢?

A:我大概要慢半個小時。

B:好的,十二點我會在那兒與你碰面。

17)

A: I‘ll get the check.

B: No, let me pay this time.

A: No, I insist.

B: Well, thank you very much.

A:我來付帳。

B:不,這次由我付。

A:不,還是我來。

B:好吧,那就謝謝你啦?

18)

A: This lunch is on me today,

B: I think you got it last time.

A: It‘s my pleasure.

B: That‘s very nice of you.

A:今天這頓飯算我請客。

B:我記得上回也是你請的。

A:我請得心裏高興。

B:既然這樣,那就多謝了。

19)

A: Shall we split the check.

B: Why don‘t you let me pick it up.

A: Oh, that‘s not necessary.

B: I know it‘s not necessary. I want to do it.

A:大家分攤吧?

B:就讓我來付帳好了。

A:啊,不必這樣。

B:我知道不必這樣,可是我願付。

20)

A: I really enjoyed the lunch.

B: Yes, let‘s do it again real soon.

A: I‘ll be back in town next month.

B: Good, I‘ll invite you out when you‘re here.

A:這頓飯我吃得好高興。

B:是啊,讓我們不久再一起用餐吧。

A:我下個月會再回這裏來。

B:好極了,等你來的時候,請再接受我的招待。

21)

A: Would you like to go through our factory some time?

B: That‘s a good idea.

A: I can set up a tour next week.

B: Just let me know which day.

A:什麼時候來看看我們的工廠吧?

B:好啊。

A:我可以安排在下個禮拜參觀。

B:決定好哪一天就告訴我。

(22)

A: thank for coming today.

B: I‘ll wanted to see your factory for a long time.

A: we can start any time you‘re ready.

B: I‘m all set.

A:謝謝您今天的蒞臨。

B:好久就想來看看你們的工廠了。

A:只要你準備好了,我們隨時可以開始。

B:我都準備好了。

(23)

A: The tour should last about an hour and a half .

B: I‘m really looking forward to this.

A: We can start over here.

B: I‘ll just follow you.

A:這次參觀大概需要一個半小時。

B:我期待這次參觀已久了。

A:我們可以從這裏開始。

B:我跟着你就是。

(24)

A: Please stop me if you have any question.

B: I well.

A: Duck your head as you go through the door there.

B: Thank you.

A:有任何問題,請隨時叫我停下來。

B:好的

A:經過那兒的門時,請將頭放低。

B:謝謝。

(25)

A: You‘ll have to wear this hard hat for the tour.

B: This one seems a little small for me.

A: Here, try this one.

B: That‘s better.

A:參觀時必需戴上這安全帽。

B:這頂我戴好像小了一點。

A:喏,試試這一頂。

B:好多了。

(26)

A: That‘s the end of the tour.

B: It was a great help to me.

A: Just let me know if you want to bring anyone else.

B: I‘d like to have my boss go through the plant some day.

A:參觀就此結束了。

B:真是獲益良多

A:如果你要帶別人來,請隨時通知我。

B:我真想叫我老闆哪天也過來看看。

(27)

A: I‘d like to see your showroom.

B: Do you know where it is?

A: No, I don‘t.

B: I‘ll have the office send you a map.

A:我想參觀你們的展示中心,

B:你知道地方嗎?

A:不知道

B:我會叫公司裏的人送張地圖給你。

(28)

A: I‘m hoping to get to your showroom.

B: When might you go?

A: I was thinking about next Tuesday.

B: I‘ll meet you there, shall we say about eleven o‘clock.

A:我打算到你們的展示中心看看,

B:什麼時候想去呢?

A:我想下個禮拜二。

B:我會在那兒等你,你看十一點左右如何。

(29)

a: Welcome to our showroom.

B: Thank you, I‘m glad to be here.

A: Is there anything I can show you.

B: I think I‘d like to just look around .

A:歡迎參觀我們的展示室,

B:謝謝,我很高興到這裏來。

A:有什麼要我拿給你們看的嗎?

B:哦,我只是看看而已。

(30)

A: Where can we see your complete line?

B: We have a showroom in this city.

A: I‘d like to see it.

B: Drop by anytime.

A:什麼地方可以看到你們全部產品的樣品?

B:我們在本市設有一個展示中心。

A:我想看看。

B:隨時歡迎參觀者。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章