英語閱讀雙語新聞

六種實際上不該扔掉的食物大綱

本文已影響 2.46W人 

These common leftovers are often discarded but you could be throwing away nutritional goodness, natural remedies and even cleaning products. Click through to see the food scraps you could be reusing.

這些普通的剩菜通常被人們丟棄,但可能你丟棄的實則是營養物質、天然療法、甚至是清潔產品。繼續點下去,看看有哪些可以再利用的食物吧。

PINEAPPLE CORE

菠蘿中間部分

The core of a pineapple is high in bromelain (‘nature’s aspirin’) which reduces pain and inflammation. There’s also plenty of fiber as vitamins and minerals. The core can be a bit hard and unappetizing so you can stick it in a blender for a smoothie or boil it to consume its goodness.

菠蘿中間部分的菠蘿蛋白酶含量(‘純天然阿司匹林’)十分高,能夠減輕疼痛和炎症。同樣也富含纖維素、維他命和礦物質。菠蘿的中間部分可能會有點硬,也沒那麼好吃,但你可以把它們放在攪拌機裏攪拌喝汁,或者放到水裏煮沸,可以更加美味。

CELERY LEAVES

芹菜葉

The leafy green tops of celery sticks are a goldmine for health benefits. They are low in fat and calories but high in vitamins (K, C, B6 and A), minerals and fiber. The leaves are good for your liver, can help control blood pressure, reduce inflammation and help prevent ulcers.

芹菜根上面的綠葉是健康的金礦。它們脂肪含量低、卡路里低,但是維他命、礦物質和纖維素卻很豐富(維他命K,維他命C,維他命B6和維他命A)。芹菜葉有益肝臟健康,可幫助控制血壓、減少炎症還能幫助預防潰瘍。

六種實際上不該扔掉的食物

CORN SILK

玉米鬚

Corn silk – the fine threads on corn on the cob – can be made into tea which has been used to treat an array of health issues. Most commonly, corn silk is used to treat urinary tract infections due to its properties as a diuretic. The liquid can also be used to lower and control blood pressure due to it not having side effects like many over-the-counter medicines. Corn silk tea can also relieve persistent itching around the area of a bite or a rash.

玉米鬚——玉米芯上的細線——可以用來泡茶,人們已用這種方法治療了很多的健康問題。最爲普遍的是,由於玉米鬚的利尿屬性,因此可用來食療尿路感染。這種玉米鬚茶還能用來降低和控制血壓,因爲它和很多非處方藥不一樣,不會有副作用。玉米鬚茶還可以緩解蚊蟲叮咬或紅疹引起的持續性發癢。

CHICKEN BONES

雞骨頭

Instead of being discarded, chicken bones can be boiled and used to make a stock. Sometimes known as ‘broth’, stock has many health benefits and boosts to the immune system and improves digestion.

雞骨頭其實最好不要扔掉,我們可以將雞骨頭煮熟然後儲存起來。有時候這叫做“肉湯”,它對人體健康十分有益,能增強免疫系統、促進消化。

STRAWBERRY LEAVES

草莓蒂

The leaves of strawberries can be brewed in tea and used to alleviate gastrointestinal problems such as a stomach ache. The leaves can also help improve digestion. Strawberry leaves can reduce pain and inflammation of joints as they are a diuretic, which helps the body drain out excess water.

草莓蒂可用來泡茶,可緩解胃痛等腸胃問題。草莓葉也能促進消化。因爲草莓蒂是一種利尿劑,能幫助身體排出多餘的水,因此可以減輕關節痛和關節炎症。

WATERMELON SEEDS

西瓜籽

According to Mello – a watermelon company – the blank seeds inside the watermelon that we all spit out are actually full of nutrition. Once seeds have been sprouted, dried and shelled, 100 grams of seeds give you 34g of protein as well as magnesium and help strengthen your bones. The rind of watermelon can be used to improve blood flow because it is high in citrulline.

據西瓜公司Mello所述,我們都吐出的西瓜籽實則有很多營養。一旦種子發芽、曬乾、去殼,100g的西瓜籽就能提供34g的蛋白質和鎂元素還能強健骨頭。西瓜皮可以用來促進血液循環,因爲它富含瓜氨酸。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章