英語閱讀雙語新聞

伊萬卡坐總統椅照相遭美國網友猛批

本文已影響 1.48W人 

A photo of Ivanka Trump sitting in the president's Oval Office chair has raised some eyebrows on Twitter.

一張伊萬卡·特朗普坐在白宮橢圓形辦公室總統座椅上的照片,在推特上引起了一些網友的不滿。

The picture, which Ivanka tweeted, shows her sitting in the chair with Canadian Prime Minister Justin Trudeau and her father, President Donald Trump, standing behind her.

伊萬卡發佈在推特的這張照片顯示,她坐在總統座椅上,加拿大總理賈斯汀·特魯多及父親唐納德·特朗普總統則站在她身後。

"A great discussion with two world leaders about the importance of women having a seat at the table!" she tweeted with the picture.

她的配文是:“與兩位世界領袖討論女性擁有決策權的重要性。”

伊萬卡坐總統椅照相遭美國網友猛批

Some objected to the image or used it to criticize Ivanka.

一些網友對此照片持反對意見,還批評伊萬卡。

"The Oval Office should not be a prop for the president's daughter," one user tweeted.

一位網友說道:“橢圓形辦公室不應該是這位總統女兒的拍攝道具。”

"You have no business in the White House," posted another. "Our country is not run on nepotism."

另一位網友說道:“白宮不關你的事,我國不鼓吹裙帶關係。”

Others, however, applauded her. "Ivanka is truly a roll model for all women!" one user wrote.

然而,也有一些人爲她叫好。一位網友說道:“伊萬卡真的是女性的典範!”

This is not the first time civilians have sat in the president's chair. Photos taken during Barack Obama's presidency show children sitting behind the desk in the Oval Office.

平民坐上總統座椅,這並非首次。在貝拉克·奧巴馬任總統期間,一名小男孩也曾坐在該椅子上拍照。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章