英語閱讀雙語新聞

大韓航空總裁爲女兒行爲道歉大綱

本文已影響 1.33W人 

Korean Air's CEO has apologized for what he said were the "foolish actions" of his daughter, an airline executive who delayed a flight because she was not happy with the way she was served macadamia nuts.

ing-bottom: 100%;">大韓航空總裁爲女兒行爲道歉
韓國大韓航空公司總裁趙亮鎬爲他的女兒、公司副總裁趙賢娥的“愚蠢舉動”表示道歉。趙賢娥因不滿工作人員提供堅果的程序而迫使一個航班推遲起飛。

At a news conference Friday, Cho Yang-ho bowed in a traditional gesture of deep remorse, saying he should have done a better job raising his daughter.

趙亮鎬在星期五的一個記者會上鞠躬致歉,表示自己應當在教養女兒方面做得更好。

Cho Hyun-ah last week became angry after a flight attendant in first class offered her nuts in a packet instead of on a plate. Cho forced the aircraft to return to the gate and kicked the attendant off the plane.

上星期,趙賢娥乘坐的航班的乘務員將一袋堅果放在她面前,而沒有放在餐盤裏送給她。趙賢娥爲此怒不可遏,命令飛機返回登機口,並將那名乘務員趕下飛機。

The case has prompted widespread outrage in South Korea and forced Cho from all her posts, including as vice president of the family-run airline.

此事在韓國引發廣泛憤怒,迫使趙賢娥辭去其在家族所有的大韓航空公司內擔任的一切職務,包括副總裁一職。

A distraught-looking Cho offered her own emotional apology Friday, telling reporters in a voice that was barely audible that she is "sincerely" sorry for her actions.

星期五,面帶愧色的趙賢娥表示道歉,她用小得幾乎聽不到的聲音對記者說,她爲自己的行爲表示真誠的歉意。

Following complaints from a civil society group, South Korean authorities have started an investigation into whether Korean Air violated any aviation safety laws.

在一個公民組織提出批評後,韓國有關當局開始調查大韓航空是否違反了航空安全法規。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章