英語閱讀雙語新聞

週一中國股市再次遭受重創 China stocks take another steep dive

本文已影響 2.37W人 

ing-bottom: 56.29%;">週一中國股市再次遭受重創 China stocks take another steep dive

Chinese equities were walloped on Monday as smaller stocks fell nearly 7 per cent following some mixed data on the economy.

週一,中國股市遭受重創,中小市值股票下跌近7%。

The benchmark Shanghai Composite shed 2.7 per cent and the tech-heavy Shenzhen Composite fell 6.7 per cent. For both indices this was the worst session since August 25.

基準的上證綜指下挫2.7%,科技股雲集的深證綜指下挫6.7%。對這兩個指數而言,今日的表現都是8月25日以來最差的。

Losses were even steeper in late afternoon trading but in the final 40 minutes larger stocks staged a rally, led by financials. The top 50 stocks in Shanghai managed to finish the day with a 1.5 per cent gain, swinging up 4.2 per cent in late trading. The CSI 500, a collection of smaller cap stocks, finished the day down 6.6 per cent.

在午盤後段,跌幅原本比這還要大,但在收盤前40分鐘,大中市值股票開始上演反彈,領跑的是金融股。上證50指數在尾盤交易中從低點反彈4.2%,最後成功收漲1.5%。成份股爲中小市值股票的中證500指數,則收跌6.8%。

There was huge variance between sectors: financials rose 0.1 per cent — the only sector to gain — while consumer discretionary stocks fell 6.9 per cent and IT stocks tumbled 8.7 per cent.

各板塊的表現差異巨大:金融板塊上漲0.1%,是唯一上漲的板塊,非必需消費品板塊下跌6.9%,IT板塊下跌8.7%。

Of the 1,114 stocks in Shanghai, only 73 rose. These included ICBC, the world's biggest bank by assets, and other state-backed banks including Bank of China and China Communications Construction. By contrast, more than 440 fell between 9.9 per cent and 10 per cent, the downward daily limit.

滬市1114只股票中,只有73只上漲,其中包括以資產計全球最大的銀行中國工商銀行(ICBC),以及中國交通銀行(Bank of Communications)和中國建設銀行(CCB)等其他國有銀行。相比之下,有逾440只股票下跌了9.9%至10%。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章