英語閱讀英語文化

咖啡文化:卡布奇諾(Cappuccino)的命名故事

本文已影響 2.23W人 

padding-bottom: 79.29%;">咖啡文化:卡布奇諾(Cappuccino)的命名故事

卡布奇諾(Cappuccino)的由來,一直是歐美研究文字變遷的最佳體材。

Cappuccino此字的歷史,足以說明一個字常常會因爲看來像某樣東西,最後被引申成其它字義,遠遠超出造字者原先用意。

創設於一五二五年以後的聖芳濟教會(Capuchin)的修士都穿着褐色道袍,頭戴一頂尖尖帽子,聖芳濟教會傳到意大利時,當地人覺得修士服飾很特殊,就給他們取個Cappuccino的名字,此字的意大利文是指僧侶所穿寬鬆長袍和小尖帽,源自意大利文"頭巾"即Cappuccio。

然而,老意愛喝咖啡,發覺濃縮咖啡、牛奶和奶泡溷合後,顏色就像是修士所穿的深褐色道袍,於是靈機一動,就給牛奶加咖啡又有尖尖奶泡的飲料,取名爲卡布奇諾(Cappuccino)。

英文最早使用此字的時間在一九四八年,當時舊金山一篇報導率先介紹卡布奇諾飲料,一直到一九九0年以後,才成爲世人耳熟能詳的咖啡飲料。應該可以這麼說Cappuccino咖啡這個字,源自聖芳濟教會(Capuchin)和意大利文頭巾(Cappucio)。

非洲有一種小猴子,頭頂上有一撮黑色的錐狀毛髮,很像聖芳濟教會道袍上的小尖帽,這種小猴子也因此被取名爲Capuchin,此一猴名最早被英國人使用的時間在一七八五年。Capuchin此字數百年後洐生成咖啡飲料名和猴子名稱,一直是文字學者津津樂道的趣聞。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章