英語閱讀英語閱讀理解

輪子上的智能辦公室出爐

本文已影響 3.14W人 

It is definitely a unique way to get an office with a view.

通過一種獨特的方式,絕對可以得到一個帶有絕佳景緻的辦公室。

California design firm Ideo has revealed three visions for the future or cars - all transparent. They include a smart car that can turn its seats to form a living room, a delivery 'tube' that can drop off goods, and the moving office can can let you work from anywhere.

據英國《每日郵報》報道,近日,美國加利福尼亞州的設計公司Ideo推出了3款未來概念的全透明式汽車,包括一輛能將座椅轉換成客廳的智能汽車,可投遞貨物的運輸管路,和能讓你在任何地點辦公的移動辦公室。

輪子上的智能辦公室出爐

'As confidence grows in autonomous ways of delivering goods and autonomous driving becomes more mainstream, a third stage of automobility will come into existence,' Ideo says.

Ideo稱,隨着人們對自動送貨方式的信心不斷增長且自動駕駛變成更爲主流,汽車化的第三階段將開始出現。

'It will involve inverse commutes, where working spaces come closer to where people live instead of commuters heading to pre-determined workplaces.

“這將涉及到顛覆當前的通勤局面,讓工作場所距離人們的居住地更近,而不是通勤人員大批涌向事先決定的工作場所。”

Food trucks, laundry, mobile dentistry, and other ad hoc services can pop up around a 'Work On Wheels' site, ready to serve people working there, the firm believes.

該公司認爲,快餐車、洗衣店、移動牙科等服務會伴隨“輪子上的辦公室”出現,隨時爲在那工作的人提供服務。The designers predict that more companies will start using mobile offices that can make use of parking spaces or other temporarily vacant space in crowded cities, such as using a baseball stadium lot in the off season.

設計師預計,越來越多的公司會開始使用移動辦公室,在擁擠的城市中利用停車場或其他臨時空置的空間,例如在休賽期使用棒球場。

At the end of the day, the office would head back to a garage to recharge.

等到一天結束時,這種辦公室將會返回車庫,進行充電。

The firm also says delivery trucks are set for major changes - and have even given them a name, Cody.

公司還表示,送貨卡車也會發生巨大的變化,公司甚至已給它們起了“科迪”的名字。

'As we look ahead, we see self-driving delivery trucks— we call them 21st-Century mules— delivering everything from your new jeans to a hot lunch, almost instantly,' they says.

他們稱:“當我們展望未來的時候,從你的新牛仔褲到熱氣騰騰的飯菜,我們看到自駕駛送貨卡車(我們稱其爲21世紀搬運工)把你需要的每一樣東西迅速送達指定地點。

'After receiving notification that 'Cody' has arrived, you'll simply walk to the curb, do a biometric scan, and receive your package. No tips required.'

收到”科迪”到達的通知後,你只要走到路邊,進行生物是比誒掃描,並接收你的包裹即可,無需特殊技巧。

The tubular transparent trucks would come on demand, so if you need a dress or lunch delivered, you could get it almost instantly.

“這種管狀透明卡車會隨叫隨到,因此如果你需要一件衣服或午餐,你幾乎可以立刻獲得想要的東西。

A robot in the back would sort and resort packages as the route changes throughout the day. The truck would serve as a drop-off spot for packages when it's parked.

一天裏隨着路線的變化,車後方的一個遙控設備會分揀並重新給貨物排序。該車停好後,還可以把它當做一個卸貨點。

By optimizing routes and delivering during off-peak hours, the trucks could reduce traffic and help save over $100 billion in gas costs in the U.S, the firm says.

公司稱,通過優化路線和在非高峯時段送貨,貨車可減少堵車還能在全美節省1000億美元的燃油費。The firm has also given the car a makeover.

Ideo公司還可以爲車輛美容。

Self-driving cars, which are coming in the next few years, will be common in a decade or two, it says.

該公司表示,未來幾年內出現的自駕車將會在10到20年間普及開來。

'As we move from struggling with today’s inefficient relationship between cars and infrastructure to one empowered by automobility, new capacities and better use of our existing resources will emerge.

“目前我們還苦苦掙扎在汽車和基礎設施之間的低效率關係中,隨着我們從這種局面向汽車自動化轉變,新能力和更好地利用我們現有資源的方法將會出現。

'Daily commutes will improve in ways that allow us to accomplish so much more, making the slow seem fast.

這麼做也將改善我們的日常通勤情況,提高我們的工作效率。”

Ideo's concept is a self driving vehicle where seats can be turned around, making the centre console a desk or, for evening event, even a bar.

Ideo的概念是一輛自動駕駛汽車,它的座椅可以翻轉,使中央控制檯變成一張辦公桌,或爲晚上的活動把它變成一個酒吧。

It will also use smart software to allow more cars to fit on the road, by allowing them to drive closer together.

它還將採用智能軟件,通過縮小車輛之間的間距,讓更多汽車在路上行駛。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章