韓語相似語法辨析: 아/어/여 가지고VS 아/어/여(서)
本文已影響
5.69K人
在學習韓語的過程中,我們常常會遇到某兩個語法的形式或者解釋相似,因而不知道該如何區分的情況。爲此,小編挑選了一些易混淆的相似語法來進行辨析講解,希望能對大家的語法學習有所幫助。
-아/어/여 가지고 與 -아/어/여(서)的共性
當-아/어/여(서)表示後面的動作或狀態在某種情況下發生或形成,即-아/어/여(서)前面的內容是後句內容的前提或者是狀態時,並且所用動詞爲他動詞時,大部分可以與-아/어/여 가지고替換。
如,以下兩個例句均正確:
돈을 모아 가지고 예쁜 치마를 살 거예요.
돈을 모아서 예쁜 치마를 살 거예요.
*-아/어/여 가지고的語法範疇比-아/어/여(서)小,或者說-아/어/여(서)的語法範疇包含-아/어/여 가지고,所以使用-아/어/여 가지고的句子大多可以換成-아/어/여(서),但使用-아/어/여(서)的句子未必能換成-아/어/여 가지고。
韓語課程推薦:
10天突破韓語發音>>
韓語零基礎入門課程>>
相關閱讀:
延世VS新標韓:韓語入門教材哪套好
哦莫!聽說我的中式韓語發音有救啦
更多韓語相似語法系列文>>
本內容由滬江韓語整理,嚴禁轉載