語言學習韓語學習

韓語相似語法辨析: 고 있다 VS 아/어/여 가지고

本文已影響 1.83W人 

-고 있다

ing-bottom: 66.56%;">韓語相似語法辨析: 고 있다 VS  아/어/여 가지고

用在動詞末尾,表示該動作正在持續地進行。相當於漢語的“正在…着”。

그는 라디오를 듣고 있다.

他正在聽收音機。

우리는 매일 유쾌하게 지내고 있으며 거운 나날을 보내고 있다.

我們每天愉快地生活着,快樂地度過一天又一天。

有時也表示動作完成後的結果狀態持續着。

우리 마음은 산밑에 자리잡고 있다. 

我們村子坐落在山下。

그는 아직도 입원하고 있어. 

他還在住院呢。

선수들은 붉은 운동복을 입고 있다. 

運動員們穿着紅色的運動服。

“입고있다”可以理解爲“正在穿”,也可理解爲“已穿在身上”,但其狀態仍保持着。這要由具體語言環境來決定。

注意:

1.“고있다”與現在時不同。現在時表示在說話的當時某一動作在進行着,而“고있다”則可表示動作在現在、過去、未來的某一時間內正在持續地進行着。用將來時有推測、可能的意思。

어제 저녁에 많은 학생이 도서관에서 신문을 읽고 있었다.

昨天晚上許多學生在圖書館看報了。

아마 지금쯤은 공원에서 명절을 경축하는 연환모임을 하고 있겠다.

現在可能正在公園開慶祝節目的聯歡會。

2.“고 있다”如需表示尊敬,則用“고 계시다”。

- 아/어/여 가지고

가지다原意爲‘拿’、‘帶’、‘攜帶’,當用於帶連接詞尾아/어/여的動詞後面時,

表示前面動作結束後,保持其狀態進行下一個動作;

或者表示前一動作結束了,帶着該動作所形成的結果而進行後一動作;

或者前一動作是後一動作的理由或原因。

ㄱ: 이렇게 묶으면 괜찮을까요?

A:這樣捆行嗎?

ㄴ: 안 됩니다. 다시 포장해 가지고 오세요.

B:不行,請重新包裝好再來。

요즘은 바빠 가지고 시간을 낼 수 없습니다

最近因爲忙抽不出時間。

한국에 와 가지고 많은 경험을 했습니다.

因爲來到韓國積累了不少的經驗。

돌아올 때 감기약 좀 사 가지고 오세요.

回來的時候買點感冒藥。

그는 소포를 싸가지고 우체국에 가서 부쳤다.

他包好了包裹,到郵局寄出去了。

그는 사진을 찍어가지고 돌아왔다. 

他照完相回來了。

韓語新人福利,好課免費學↓

韓語外教發音

解密韓語能力考

三大易混淆助詞用法梳理實踐

韓語敬語知識點精講梳理

10天解鎖新潮韓語

領完課先別走,這裏還有份韓語學習方案待領取>>

本內容由滬江韓語原創,嚴禁轉載 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀