語言學習日語學習

「暑気払い」的含義和正確的使用方法

本文已影響 2.11W人 

ing-bottom: 66.55%;">「暑気払い」的含義和正確的使用方法

「暑気払い」で飲み會をしたり食事會をしたり、ということがありますよね。

有時我們會在“暑気払い”時去喝酒或聚餐吧。

社會に出るまではあまり使わない言葉かもしれませんが、社會人になると何かと職場で見聞きする機會もあると思います。

雖然在邁入社會之前不怎麼使用這個詞,但是進入社會後在職場上也會有所耳聞吧。

この「暑気払い」、夏らしい語感ですが実際に何をすることなのか、またいつの時期に行うものなのかなど、詳しく調べてみました。

“暑気払い”這個詞,雖然有夏天的語感,但實際上是做什麼的,又是什麼時候進行的,我們對此進行了詳細的調查。

今回は、「暑気払い」の意味と使い方!時期はいつからいつまで?についてご説明いたします!

這次介紹“暑気払い”的意思和用法!從什麼時候開始到什麼時候結束?來看下面的說明!

「暑気払い」の意味

“暑気払い”的含義

「暑気払い」は、「夏の暑さを払いのけること」という意味です。

“暑気払い”是“祛除夏季酷暑”的意思。

「しょきばらい」と読みます。

讀作“syokibarai”。

読んで字のごとくといいましょうか、まさに「暑」い「気」を「払う」ということですね。

正如字面所示,確實是“驅散”了“夏天”的“熱氣”。

どうやって払いのけるかには色々方法がありますよね。

如何消暑有各種各樣的方法。

まずは、例えば、暑い夏に冷たいものを食べるということがあります。

首先,比如在炎熱的夏天吃冷的東西。

単に冷たい料理やアイスを食べる、ビールを飲むなどというだけでなく、漢方の考え方で「體を冷やす効果のあるもの」を摂るということも考えられます。

不僅僅是吃冷的食物、冰淇淋、喝啤酒等,也可以從中醫的角度來考慮攝取“有降溫效果的東西”。

漢方薬や薬膳のお茶などもありますね。

也有中藥和藥膳的茶等。

逆に熱いものですが、うなぎだとか焼肉だとか、精のつくものを食べて夏バテ対策をしようということも考えられます。

相反,雖然很熱,但是也可以考慮吃鰻魚、烤肉等能恢復精力的東西來應對苦夏。

もともと「暑気払い」は、このように口にするもので暑さを払おうとすることや、また川遊びや行水などで涼しくなろうとすることを指す言葉でした。

原本“暑気払い”,是通過吃這樣的東西來消暑,或是在河邊遊玩、沐浴等方式變涼快的意思。

現代では、そこから派生してもっぱら「夏の時期の飲み會」という意味で使われています。

在現代,從中派生出專門用於“夏季酒會”的意思。

確かに、暑い時に冷えたビールを飲んだり美味しい料理を食べたりして楽しく過ごすと、暑さも吹っ飛んで行きそうですね。

確實,熱的時候喝冰鎮啤酒,吃好吃的料理,讓自己開心的話,炎熱也會煙消雲散。

「暑気払い」とは、このように夏の飲み會や、暑さよけのため色々と方法を講じることを言います。

“暑気払い”是指像這樣爲了夏天的酒會和避暑而採取各種各樣的方法。

「暑気払い」の使い方

“暑気払い”的使用方法

「暑気払い」は本來は食べ物や水遊びなどで暑さ対策をするという意味で使います。

“暑気払い”原本是指食物和玩水等避暑對策的意思。

また、現代では、特に仕事の場で「暑気払い」について話す時などは主に「夏の時期の飲み會」という意味になります。

另外,在現代,特別是在工作場合談論“暑気払い”的時候,主要是指“夏季的酒會”。

【例文】

【例句】

毎年恆例の暑気払いの會を催す。

舉行每年慣例的消暑會。

暑気払いにパッと飲みに行きたいね。

爲了消暑我想馬上去喝酒。

暑いから、帰りに暑気払いにビアガーデンに行こう。

因爲很熱,回去的時候去啤酒花園消暑吧。

昔の人も甘酒を飲んで暑気払いしていた。

過去人們也喝甜酒消暑。

海に行って暑気払いしよう。

去海邊消暑吧。

「暑気払い」の時期はいつからいつまで?

“暑気払い”是從什麼時候開始到什麼時候結束?

さて、暑い時期にいろいろな対策をしたり、飲み會をしたりするのが「暑気払い」ですが、ではその「暑気払い」の時期はいつなのでしょうか。

那麼,在炎熱的時期採取各種各樣的對策,或是參加酒會等都是“暑気払い”,那麼“暑気払い”是什麼時候呢。

結論から言うと、「暑気払い」の時期ははっきりと決まっていません。

從結論來說,“暑気払い”沒有明確規定時間。

日付が決まっている行事ではなく、「暑さが厳しい時期」に行うものです。

不是規定日期的活動,只是在“炎熱時期”舉行。

目安としては「6月~8月」、いわゆる夏の時期ですね。

預計是在“6月~8月”,也就是夏季。

地域によってはまだ6月は全然暑くないとか、8月も下旬になれば肌寒いといったこともあるでしょうし、逆に9月になってもまだまだ殘暑が厳しく汗が流れるということもありますよね。

根據地域的不同,有的地區6月還完全不熱,有的地區到8月下旬的話就會有涼颼颼的感覺,相反也有地區到了9月還殘留着酷熱。

はっきり決まったものではありませんので、その時に暑さが厳しいかどうかで「暑気払い」という言葉を使うかどうかは判斷しましょう。

因爲沒有很明確的規定,所以要根據當時的炎熱程度來判斷是否使用“暑気払い”這個詞。

ポイント

要點

ただし、職場の飲み會で「暑気払い」を企畫してくれと言われた場合などには配慮が必要でしょう。

但是,如果被要求策劃公司酒會的“暑気払い”的情況下,必須考慮以下幾點。

一番暑い時期であればいいと言うことではなくて、當たり前ですが

並不是說最好是最熱的時期,這是理所當然的

仕事の忙しい時期は避ける

開工作繁忙的時期

夏季休暇中やお盆の時期は避ける

避開夏季休假和盂蘭盆節

など、その職場の事情に合わせて時期を決めましょう。

等等,根據職場的情況來決定舉行時期吧。

忙しくてゆっくりできないとか、帰省や旅行のため參加できないとかいうことになるとせっかくの「暑気払い」も臺無しになってしまいますよね。

如果碰到忙得不能好好休息,或者因爲回家探親或旅行而不能參加的話,難得的“暑気払い”也就泡湯了。

「暑気払い」の類義語

“暑気払い”的近義詞

「暑気払い」の類義語には次のようなものがあります。

“暑気払い”的近義詞有以下幾種。

暑気下し(暑さをしのぐために薬や酒を飲んだりすること)

暑気下し(爲了避暑而吃藥喝酒)

納涼會(夏の暑さをしのぐために工夫すること。夏の宴會)

納涼會(爲了避暑而下功夫。夏日宴會)

暑さ凌ぎ(夏の暑さを忘れようと気分を紛らすこと)

暑さ凌ぎ(爲了忘記夏天的暑熱而排解心情)

涼をとる(涼むこと。涼しい風に當たるなどして暑さをしのぐ)

涼をとる(納涼。吹涼風等避暑)

「暑気払い」の対義語

“暑気払い”的反義詞

「暑気払い」の対義語には次のようなものがあります。

“暑気払い”的反義詞有以下幾種。

暑気寄せ(暑い夏が來るように願をかけること)

暑気寄せ(祈願炎熱的夏天到來)

暑気乞い(暑い夏が來るように願をかけること)

暑気乞い(祈願炎熱的夏天到來)

夏に暑くなると売り上げが増す業界には、例えばビールのメーカーとか、アイスなど夏の食べ物を扱う會社、電化製品などの暑さ対策用品を扱う會社などなどが考えられます。

通常在天氣越熱銷售額越高的行業中,例如啤酒製造商、冰淇淋等夏季食品公司、經營電器等防暑用品的公司中使用。

そういった業界では、夏に暑くなると売り上げが伸び、逆に冷夏だと売り上げが下がってしまいます。

在這樣的行業裏,夏天越熱銷售額越高,相反,如果是冷夏的話銷售額就會下降。

ですので、「暑気払い」と逆に夏の飲み會のことも「暑気寄せ」「暑気乞い」などと表現しています。

因此,和“暑気払い”相反,夏天的酒會也用“暑気寄せ”“暑気乞い”等來表達。

「夏の飲み會」という內容は「暑気払い」と同じですが、言葉の意味としては逆になります。

“夏の飲み會”的內容和“暑気払い”是一樣的,但是作爲詞語的意思是相反。

まとめ

總結

「暑気払い」は夏の厳しい暑さを払うため、飲み會をしたりいろいろな食べ物をとったり、また涼むような工夫をしたりといったことを指す言葉でした。

“暑気払い”是爲了祛除夏季的酷暑,舉辦酒會吃各種各樣的食物,或是爲了納涼而下功夫的含義。

職場で「暑気払い」の幹事を頼まれたりすることもあるかもしれません。

在職場上可能會被委託擔任“暑気払い”的幹事。

本翻譯爲滬江日語原創,未經授權禁止轉載。

相關閱讀推薦:

「色眼鏡 」的含義?「色眼鏡で見る」是什麼意思?

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章