【花開伊呂波】 第六話:不入虎穴焉得虎子 (7)
本文已影響
1.3W人
【注意】
填空,編號無需填寫。
【提示】
いろいろ
ぜんぜん
傷む
緒花:豆爺 ごめんなさい
__❤1❤__。
豆爺:景気はずっとよくない
緒花:ずっと?
豆爺:女將さんも分かってるんだ
緒花:でも __❤2❤__。
そりゃ __❤3❤__。
ここって…す、すごい
こんな部屋があったんですね
ああ これ素敵 これも可愛いな
これシックかも
もしかしてこれ 全部女將さんがやってたんですね
__❤4❤__。
豆爺が手入れしてるの?
豆爺:さあ
緒花:そうだ
菜子:豆爺?
緒花:菜子ち!菜子ち似合ってるよ
菜子:緒花ちゃんも似合ってるの
緒花:本當?
翠:緒花?
緒花:可愛いね
翠:お前たち なんって格好を?
菜子:女將さん
緒花:どうです?似合ってますか?
翠:どうしてそれを?
緒花:挑戦です!
私今女將さんと絶賛討論中で
分かってたら、もうちょっといろいろやってもいいんじゃないかな
若旦那さんのやってることもピントがずれてる気がするけど
古いのもあるのに ぜんぜん傷んでない
豆爺爺 抱歉
我正在和老闆娘熱烈討論中
經營狀況一直不怎麼好
一直?
老闆娘她都明白的
可是 都明白的話
不應該做點什麼纔對麼
雖然我也覺得少爺做的事是有點重點跑偏了
這裏是…
好、好棒
居然有這樣一間屋子
啊 這件好漂亮
這件也很可愛呢
這件好洋氣
這些該不會都是老闆娘一個人做的吧
有些是舊的衣服
但卻沒有一點破損
豆爺爺一直在照料這些嗎?
是吧
對了
豆爺爺?
小菜子!
很適合小菜子呢
也很適合小緒花
真的?
緒花?
好可愛
你麼倆 爲什麼那副裝扮?
老闆娘
如何?合適嗎?
爲什麼會穿着那個?
這是挑戰!
這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>