語言學習日語學習

【花開伊呂波】 第六話:不入虎穴焉得虎子 (4)

本文已影響 2.48W人 

【注意】

padding-bottom: 149.88%;">【花開伊呂波】 第六話:不入虎穴焉得虎子 (4)

填空,編號無需填寫。  

【提示】

第1空:全假名

注:語氣詞均爲短音。

緒花:今回の挑戦は失敗だったか…
菜子:だからいやって言ったのに。
緒花:菜子ち、おでこ赤いよ。
菜子:へ?やだ、やめてよ。
緒花:やっぱ衣裝選びに失敗したのかな。
   __❤1__
菜子:そんなの絶対無理。
緒花:何が間違ってたんだろう。
民子:全部
結名:コスプレー?
   うん、やっぱり流行ってない旅館で色々試してるんだね。
緒花:流行ってないって。
結名:あ、感心してるんだよ。努力根性って感じ。なんか憧れる。
緒花:あ、__❤2__
結名:__❤3__
緒花:っていうと?
結名:うん、どう…
結名:例えばチャイナドレスのスリットもっと上げるとか。
緒花:やっぱりそう思う?
結名:どうしたの?
緒花:__❤4__


もっときわどいのにしておけばよかったのかな。
その努力が報われないのが、最大の問題なんだけど。
諦めないで頑張れば、きっと報われるよ。
挑戦はいつも報われるわけじゃないのかな。

這次的挑戰失敗了呀
所以才說不要嘛
小菜子 額頭紅紅的
討厭 別再說了
果然是服裝選擇方面失敗了麼
是不是該穿得更開放一點
那樣絕對不行
唔…那是哪裏不對呢
全部
Cosplay?
嗯…果然沒什麼人氣的旅館會這樣嘗試呢
沒人氣的…
啊 我很欽佩的哦
像「努力!堅持!」這種感覺
總覺得好羨慕
努力沒有回報是最大的問題啊
只要不放棄努力的話 一定會有回報的
那怎麼做?
嗯…怎麼做…
比如把旗袍的開衩開高一點
果然你也這麼想?
怎麼了?
也許挑戰不總是有回報吧

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章