口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1954期:國內成品油價格按機制上調 汽柴油每噸均提高125元

本文已影響 1.77W人 

【背景】

國家發改委消息,新一輪成品油調價窗口於今天(9月19日)零時開啓,國內汽柴油價格每噸均上漲125元。從全國平均來看:92號汽油每升上漲0.1元;95號汽油每升上漲0.1元;0號柴油每升上漲0.11元。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

China will increase retail prices of gasoline and diesel from Thursday, according to the country's top economic planner.

中國最高經濟規劃機構表示,中國將從週四起上調汽油和柴油的零售價格。

【講解】

retail prices是零售價格。
據國家發展改革委(National Development and Reform Commission,簡稱NDRC)網站消息,自2019年9月18日24時起,國內汽、柴油(gasoline and diesel)價格(標準品,下同)每噸(per metric ton)均提高(raise)125元。
發改委宣佈這一消息時,國際油價(international oil prices)因沙特的全球最大石油加工設施(oil processing facility)和油田(oil field)遇襲而暴漲。
廈門大學中國能源研究中心(China Centre for Energy Economics Research)主任林伯強表示,只要國際油價上漲,國內消費者就要花更多錢加油,因爲國內的成品油價格(refined oil prices)與國際市場掛鉤。
林伯強表示,國際油價每上漲(rise)1美元/桶,中國消費者(consumers)一年就要多掏35億元。
中國是全球最大的石油進口國(the world's largest oil buyers)之一,數據顯示,上個月我國進口(import)原油4217萬噸,同比(year-on-year)增長9.9%。
發改委表示,中石油、中石化、中海油三大公司要組織好成品油生產和調運(organize the production and distribution of refined oil products),確保市場穩定供應(ensure a stable supply in the market),嚴格執行國家價格政策。
發改委指出,我們正密切跟蹤成品油價格形成機制(pricing mechanism)運行情況,結合國內外石油市場形勢變化,進一步予以研究完善(make improvements accordingly)。

這句話怎麼說(時事篇) 第1954期:國內成品油價格按機制上調 汽柴油每噸均提高125元

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章