說法話茬第472期:她的成功歸咎於她的努力
【語義表述】她的成功歸咎於她的努力。
【錯誤表述】Her success attributes to her hard work./strong>.
【講解剖析】我們先來熟悉下面這個動詞的意思和語法用法:attribute。用它來表示“把......歸因於......”“認爲......是由於......”這個意思時,其固定語法搭配模式爲:attribute something to something。“To attribute something to something” means “to say or believe that something is the result of a particular thing”. 第一個something是指“原因”,第二個something是指“結果”。請看下面的例句:
e.g. She attributes her success to hard work and a little luck.
她認爲她的成功來自於勤勞和一點運氣。
e.g. Women tend to attribute their success to external causes such as luck.
女性往往把她們的成功歸因於外因,如運氣。
回看開篇的說法:Her success attributes to his hard work. 我們要表達的意思是她的成功歸咎於她的努力。“她的努力”是原因,“她的成功”是結果。那麼,這時候就要用被動語態了。
簡而言之,表示“某事歸咎於......”,就使用這個句型:something is attributed to...。如果表示某人把某事歸因於......的意思,就使用這個句型:Sb. attributes something to something.
【正確表述】Her hard work is attributed to her success.
歡迎加入可可說法話茬語聊羣,羣號爲:118466246。