口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第585期:內地寶寶在香港街頭小便引熱議

本文已影響 2.13W人 

【背景】

日前網上流傳一條短片,一對內地夫妻在香港街頭讓小孩在路邊小便,引來一名香港男子不滿,舉機拍攝,引發雙方推撞衝突。

新聞

請看《中國日報》的報道:

A mainland couple visiting Hong Kong were trying to find a public toilet for their child but failed to locate one so the toddler just relieved himself on the street while his mother used a paper nappy to clean up the mess.
內地一對夫妻在香港旅遊時未能爲孩子找到公共廁所,於是就讓小孩在街邊小邊,而母親用紙尿布進行了清理。

【講解】

public toilet是公共廁所;relieve oneself是上廁所;排便。
一名香港當地男性看到後試圖阻止他們,並拍下了照片,這個舉動引發了一場衝突(clash),並導致內地夫妻被捕(ended up being arrested)。
這起事件(incident)對內地民衆(mainlander)和香港民衆都是一個啓示(implication):雖然幼童(toddler)是因爲生理需要(nature calls),但那對年輕夫妻的行爲(behavior)顯然不雅(indecent);但是那個香港人拍下照片的行爲也有不當之處,而這一點卻被警察、評論員(commentator)甚至是各大媒體所忽略(ignor)。
從更廣泛的角度來看(from a wider perspective),這起事件加劇了內地民衆和香港民衆之間的緊張關係(mounting tensions),而這卻是有損雙方合作(harmful to cooperation)的。

這句話怎麼說(時事篇) 第585期:內地寶寶在香港街頭小便引熱議

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章