口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第2251期:最高人民法院公佈十起涉家庭暴力典型案例

本文已影響 1.84W人 

【背景】

11月25日是“國際反家庭暴力日”。最高法與全國婦聯、中國女法官協會聯合發佈人身安全保護令十大典型案例。

新聞

請看《中國日報》的報道

Chinese courts issued 5,749 personal safety protection orders by December last year to help prevent domestic violence, China's top court said.

中國最高法院表示,截至去年12月,全國法院共簽發人身安全保護令5749份,以幫助防止家庭暴力。

【講解】

domestic violence是家暴;personal safety protection orders是人身安全保護令。
11月25日是“國際反家庭暴力日”(International Day for the Elimination of Violence Against Women),最高人民法院(Supreme People's Court)舉行人身安全保護令十大典型案例新聞發佈會。
這些保護令在《反家庭暴力法》(Anti-Domestic Violence Law)於2016年實施(came into effect)後頒佈。
最高人民法院審委會委員、民一庭(No 1 Civil Division)庭長(chief judge)鄭學林表示,維護了家庭暴力受害人(victims)特別是婦女、兒童、老年人(the elderly)、殘疾人(disabled)的人身安全(personal safety)和人格尊嚴(dignity)。
鄭學林表示,爲了確保當事人能夠及時(in a timely manner)、便捷地獲得司法保護,許多法院已經加快了受害者的申請(applications)和頒佈保護令(issuing the orders)的過程。
此外,各級法院(courts at all levels)還與全國婦聯(All-China Women's Federation)合作,建立信息交流(build a system for exchanging information)和人才培養體系,加強心理援助服務(strengthen psychological aid services)和家庭背景調查(family background surveys)。
據介紹,此次發佈的十件人身安全保護令典型案例,既有夫妻、父母子女等家庭成員(family members)之間的暴力,也有同居、離婚後(divorced)等非家庭成員的暴力。

這句話怎麼說(時事篇) 第2251期:最高人民法院公佈十起涉家庭暴力典型案例

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀