口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1428期:河北破獲特大網絡銷售公民個人信息案

本文已影響 2.27W人 

【背景】

現代生活中,人們或多或少都會受到電話和短信的騷擾,隨之衍生的電信詐騙也是頻頻得逞,究其原因大多是公民個人信息的泄露。近日,衡水冀州區公安局刑偵一中隊經過兩個多月的深度經營,成功偵破公安部掛牌督辦的王某等侵犯公民個人信息案。一個輻射全國10多個省市區、買賣信息達400多萬條,涉案金額達30萬的侵犯公民個人信息案成功告破。

新聞

請看《中國日報》的報道

SHIJIAZHUANG - Thirteen people have been detained for allegedly selling more than 4 million pieces of private information, police in north China's Hebei Province said Wednesdayort.

石家莊消息,中國北部河北省警方週三表示,13人因涉嫌販賣4萬多條公民個人信息被捕。

【講解】

private information是個人信息。
2016年底,衡水市民王先生經常接到各種騷擾電話(unsolicited calls),懷疑自己的個人信息被泄露(personal data may have been stolen)。
今年3月,王先生髮現了兩個QQ賬號涉嫌出售公民個人信息(trafficking private data),想一探究竟的他通過與二人網上聊天,順利購買了價值500元的4萬條個人信息(personal information),成功購買(purchase)信息後,王先生向公安機關報了案(reported the matter to the police)。
5月底,警方確定了兩名嫌疑人的位置,並將其抓獲(take them into custody)。經繼續調查(further investigation),警方陸續抓獲了分佈在其他省的11名嫌疑人,查獲公民個人信息累計400多萬條。
經查明,河北省的兩名嫌疑人以0.5-1元不等的價格售賣給另外11名嫌疑人(suspect),這11名下線再通過網絡將信息賣給(sell)其他公司。
依據刑法(Criminal Law)規定,向他人出售或者提供公民個人信息(selling or providing personal information),情節特別嚴重的(if the circumstances are especially serious),最高可處七年有期徒刑(face up to seven years in prison)。
依據最新公佈的司法解釋(judicial interpretation),非法獲取、出售或者提供(illegally obtaining, selling or providing)住宿信息(accommodation)、通信記錄(communication records)、健康生理信息、交易信息(health or transaction information)等其他可能影響人身、財產安全的公民個人信息五百條以上,屬情節特別嚴重。

這句話怎麼說(時事篇) 第1428期:河北破獲特大網絡銷售公民個人信息案

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章