英語閱讀英語閱讀理解

飛來橫禍!加州一飛機墜毀高速撞上汽車

本文已影響 2.71W人 

A plane has crashed on a California freeway, slamming into a car and killing one of the vehicle's passengers - years after being safely landed on the same stretch of road.

近日。在加利福尼亞的一條高速公路上,一架飛機失控墜落並撞上一輛汽車,車上一名乘客因此遇難。幾年前它曾安全降落在這同一條路上。

Five others were injured, including the plane's pilot and his passenger. The plane appeared to be having technical problems before it crash-landed, witnesses said.

此外,包括飛機駕駛員和一名乘客在內,還有5人受傷。據目擊者稱,飛機在墜毀前似乎是出了機械故障。

In 2000, a former owner guided the same Lancair IV down onto the freeway after its engine failed.

在2000年,在飛機引擎損壞的情況下,這架Lancair IV飛機的前任主人曾成功操縱其降落到這條高速公路上。

padding-bottom: 56.5%;">飛來橫禍!加州一飛機墜毀高速撞上汽車

But this time it landed on its belly before skidding into a nearby car, fatally crushing Antoinette Isbelle, 38, of San Diego in the back seat.

但這一次,飛機腹部率先落地並滑向附近的一輛汽車,撞死了今年38歲、當時坐在汽車後座來自聖地亞哥的Antoinette Isbelle。

The vehicle's driver had pulled over to use his phone, California Highway Patrol Officer Chris Parent said. The plane's pilot, 62-year-old Dennis Hogge and his passenger suffered major injuries.

加州高速公路巡警Chris Parent表示,汽車司機是將車停到路邊使用手機時被飛機撞上的。62歲的飛機駕駛員Dennis Hogge和他的乘客受了重傷。

Mr Parent said he was aware of three other planes being forced to come down on the same stretch of highway in the past decade.

此外,Parent警員還介紹稱,在過去的10年中,還發生過另外三起飛機迫降在這條高速路上的事故。

Matt Nokes, a former professional baseball player who made the safe landing in 2000, said he personally knew the pilot, describing him as a good man. "It's just horrible to hear about,'' he told Associated Press.

曾於2000年安全降落飛機的前職業棒球員Matt Nokes表示,他認識這名飛機駕駛員,並認爲Dennis Hogge是一個很不錯的人。他告訴美聯社記者:“聽到這個消息真是吃驚。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章