語言學習德語學習

看圖表學德語:德國老年人就職數量持續增加

本文已影響 2.7W人 

【專欄簡介】

ing-bottom: 133.33%;">看圖表學德語:德國老年人就職數量持續增加

歡迎來到#看圖表學德語#專欄,在這裏,我們通過圖表的形式八卦德國有趣的國情和文化,快來看看今天扒了到了神馬?感興趣的同學歡迎關注@滬江德語 微博微信,瞭解最新的專欄動態哦!

 

【本期圖表】

Erwerbstätigkeit älterer Menschen nimmt immer weiter zu

老年人就職數量持續增加

 

【圖表描述】

Im Vorfeld der Bundestagswahl wurde unter anderem die Verlängerung des Arbeitslebens bis zum 70. Lebens­jahr thematisiert. Es wird diskutiert, inwieweit die steigende Lebenserwartung die sozialen Sicherungssysteme belastet und einen späteren Renteneintritt notwendig macht.

在聯邦議會選舉的準備階段,退休延長至70歲被作爲議題,就以下問題進行了討論:上升的平均壽命在多大程度上增加社保系統的負擔,以及延遲退休勢在必行。

 

In den ver­gangenen Jahren hat die Erwerbs­tätigkeit älterer Menschen immer weiter zuge­nommen: Gingen im Jahr 2006 rund 30 % der 60- bis 64-Jährigen einer Erwerbs­tätigkeit nach, war 2016 bereits mehr als die Hälfte dieser Alters­gruppe erwerbstätig (56 %). Von den 65- bis 69-Jährigen, also Personen jenseits der Regel­alters­grenze, arbeiteten 2016 immerhin noch 15 %. Im Jahr 2006 hatte der Anteil bei 7 % gelegen.

過去幾年來老年人就業數量持續增長:2006年60至64歲中約30%的人在工作,而2016年該年齡段已經有超過一半的人(56%)在工作。對於65至69歲的人,即超過退休年限的人,其中還有15%在2016年都在工作,2006年這個比例是7%。

 

Männer und Frauen unter­scheiden sich in ihrer Erwerbs­tätigkeit auch im fort­geschrittenen Alter: Während 2016 von den 60- bis 64-jährigen Männern 61 % erwerbs­tätig waren, waren es bei den Frauen nur 51 %. Bei den 65- bis 69-Jährigen gingen 19 % der Männer, aber nur 12 % der Frauen einer Erwerbs­tätigkeit nach.

隨着年齡增長,男性和女性在就職上也有差異:2016年60至64歲的男性有61%還在工作,而女性只有51%;65至69歲的人羣中有19%的男性在工作,而女性僅有12%

 

【實用表達】

im Vorfeld (von etw.) 準備階段

unter anderem 此外,另外

thematisieren Vt. 把...作爲題目

belasten Vt. 使負重,使負載;給...加上負擔

jenseits präp 在...的對面,在...的另一邊,遠離;das Jenseits 天國

bei 7 % liegen 數值爲 7%

 

譯者:@DOVEPandA

聲明:本文由滬江德語翻譯整理,轉載請註明出處。如有不妥,敬請指正。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章