口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1038期:智聯榜單表明北上廣仍是人才的首選

本文已影響 4.92K人 

【背景】

日前,中智聯招聘聯合北京大學企業社會責任與僱主品牌傳播研究中心,發佈了“2015中國年度最佳僱主”百強榜單。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

Despite heavy smog, skyrocketing house prices and living pressures, China's first-tier cities, including Beijing, Shanghai and Guangzhou, are still the top the choices for the best brains.
At the same time, smaller cities trying to attract high-end talent are facing challenges both in recruiting and retention.
雖然有霧霾、房價飛漲和生活壓力等問題,但是北京、上海和廣州等中國一線城市仍是優秀人才的首要選擇。
同時,試圖吸引高端人才的小城市則面臨着招聘和留住人才的雙重挑戰。

【講解】

living pressures是生活壓力;high-end talent是高端人才。
上週五,中國人力資源網站(human resources website)智聯招聘發佈了2015最佳僱主(Best Employers)榜單。在最佳僱主百強名單中,70%的企業位於一線城市(first-tier cities)。在百強名單中,40家企業位於北京,17家位於上海,10家位於廣州。
智聯招聘CEO郭盛表示,這表明此前有關跳槽者(job-hoppers)更傾向於小城市(smaller cities),想逃離北上廣的報道是不真實的。大部分優秀人才(the best talents)都不想留在三四線城市。原因是,需要優秀人才的多爲先進又增長快速的行業(advanced and fast-growing industries),而這些行業多數位於大城市。
但是隨着中國城市化的發展(urbanization develops),小城市對高端人才的需求日益增加。爲了吸引人才(attract talent),吸引海歸(overseas returnees)和外國專家(foreign experts),小城市推出財政支持(financial support)、住房補貼(housing subsidies)、爲員工子女解決教育問題(education solutions for the children of prospective workers)等優惠政策(preferential policies)。
但是許多公司依然不能招聘到合格人選(qualified candidate)。郭盛表示,部分原因是因爲小城市缺乏支持高端行業(high-end industries)和項目發展的機制(mechanism),比如成熟的經濟結構(a mature economic structure)和融資環境(fundraising environment)。
郭盛說,一般來說,留住人才主要有三種方式,即事業、薪資(salary)和激勵政策(incentive policies)。

這句話怎麼說(時事篇) 第1038期:智聯榜單表明北上廣仍是人才的首選

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀