口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第828期:中俄朝在交界地帶籌建無國界旅遊區

本文已影響 7.78K人 

【背景】

2月12日,記者從正在舉行的吉林省十二屆人大四次會議上獲悉,在圖們江下游中俄朝交界地帶打造一個“無國界”的圖們江三角洲國際旅遊合作區已經得到三國認可。目前,吉林省已經成立了專門推進組,推動這個合作區儘早建成。

新聞

請看《中國日報》的報道

The Tumen River Delta international tourism area will include part of China's Hunchun City, as well as a 10 sq km plot each from Russia and DPRK, said the government of China's Jilin Province. The three sides will jointly build tourism facilities.
中國吉林省政府表示,圖們江三角洲國際旅遊合作區包括中國琿春市以及朝鮮和俄羅斯各自10平方公里土地。三國將共同建設旅遊休閒娛樂設施。

【講解】

international tourism area是國際旅遊合作區;tourism facilities是旅遊設施。
吉林省省長蔣超良在吉林省人大會議上表示,吉林省將在今年繪製出(draw up)旅遊合作區的藍圖(blueprint)探討三國共同參與的管理模式(management model)。
圖們江三角洲國際旅遊合作區的構想提出(put forward)於2014年,引發了俄羅斯和朝鮮的興趣(drawn interest,引發興趣)。
吉林省官方介紹:俄方和朝方現在都非常積極,可以說是旅遊不分國界(national boundaries),旅遊不分政治,旅遊資源互相享受,優勢互補(complement each other's advantages)、利益共享(benefit sharing)。
據介紹,遊客可憑有效證件自由進出國際旅遊合作區(tourism zone),入區免籤(without visa),離區免稅(duty-free)。
1995年,聯合國開發計劃署(United Nations Development Program,簡稱UNDP)發起《大圖們倡議》(Greater Tumen Initiative,簡稱GTI),致力於幫助成員國開發潛在經濟機會(tap potential economic opportunities)。

這句話怎麼說(時事篇) 第828期:中俄朝在交界地帶籌建無國界旅遊區

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章