口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第611期:世界盃功能性球衣被檢出有毒物質

本文已影響 8.18K人 

【背景】

19日,“綠色和平”組織發表首份針對世界盃及足球產品的檢驗報告,發現2014年巴西世界盃主要贊助商adidas、Nike及Puma的產品中,均殘留多種有毒有害化學物質。

【新聞】

請看《中國日報》的報道:

Soccer wear and shoes from three international sports brands, all of whom are major producers of apparel for the upcoming World Cup in Brazil, were found to contain toxic chemicals, according to a report issued by Greenpeace on Monday.
據綠色和平組織週一發佈的報告顯示,巴西世界盃的主贊助商、三大國際運動品牌的球衣和球鞋檢測出有毒化學物質。

【講解】

soccer wear and shoes是球衣和球鞋;World Cup是世界盃;toxic chemicals是有毒化學物質。
該環保機構(environmental organization)在報告中稱,他們從世界各地16個國家和地區購買了耐克、阿迪達斯和彪馬的運動商品並在三月到五月期間進行了檢測(conducted tests)。檢測發現,這三個品牌有81%的足球運動鞋和35%的功能性球衫(soccer performance shirts)含有化學殘留物(chemical residues),包括塑化劑(plasticizer)和全氟化合物(perfluorinated compounds)。
檢測發現,足球運動鞋(soccer boot)中含有超標的全氟辛酸(perfluorooctanoic acid,簡稱PFOA),這種物質可讓紡織物(textiles)防水(waterproof),而且難以降解(degrade),人體長時間接觸這類化學物質會影響生育(impact fertility)。據悉,一些農產品(agricultural products)和污水(polluted water)中也含有全氟辛酸,許多清潔用品(cleaning products),比如洗衣粉、洗衣液(laundry detergent),也含有這種有毒物質,如果沒有徹底洗淨,依然會殘留在衣服上(remain on clothes)。動物實驗(animal tests)表明,這種物質可能引發癌症
綠色和平組織建議消費者和球迷(soccer fans)不要購買含有有毒化學物質的產品,同時呼籲這三大體育品牌儘快披露產品的毒性(toxicity)信息,並建議這些廠商制定消除產品中有毒化學物質的明確時間表(timeline),並採取特別措施爲消費者提供環保安全的產品(environmentally safe goods)。

這句話怎麼說(時事篇) 第611期:世界盃功能性球衣被檢出有毒物質

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章