口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1371期:孕婦產檢6次未查出胎兒缺手指 醫院被判賠償4萬

本文已影響 2.02W人 

【背景】

產前做了6次產檢均正常,但兒子出生時右手一根手指都沒有,潘先生和高女士遭受很大的精神傷害,而醫院則拒絕賠償。爲此夫婦將昌平某醫院告上法院,要求賠償精神撫慰金和孩子的撫養費等共計23萬餘元。今天上午,昌平法院一審判決醫院支付潘先生夫婦撫養費3萬元,精神損害撫慰金1萬元;駁回其他訴訟請求。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

A hospital in Beijing has been ordered to pay 40,000 yuan ($5,800) as compensation for the birth of a disabled baby, after a series of uncertain prenatal checkups, according to The Mirror, a local newspaper on Monday.

據地方報紙《鏡報》週一報道,北京一家醫院因進行了一系列不確定的產檢,導致殘疾嬰兒出生,被判賠償4萬元(約5800美元)。

【講解】

prenatal checkups是產檢。
昌平法院經審理認爲,這家醫院未明確告知原告潘先生夫婦,超聲波檢查(ultrasound tests)不一定是100%準確(100 percent accurate),因此醫院應支付原告撫養費(the costs of bringing up a child)3萬元,精神損害撫慰金1萬元。
高女士在被告昌平某醫院處前後共進行了6次超聲波掃描(ultrasound scans)及孕婦保健,均顯示正常(in good condition)。但是,2013年孩子出生時右手手指缺如(fingers were not developed),手掌發育不全。
隨後,高女士和丈夫潘先生將這家醫院訴至昌平法院,他們認爲被告醫院未按照規定對她進行產前診斷(antenatal diagnoses),沒有盡到其應盡的職責(neither fulfilled its responsibility),導致殘疾胎兒得以生產,侵犯了其健康生育選擇權(violated her reproductive rights)。
被告醫院在法庭上辯稱,在產檢過程中,由於儀器的限制,醫院無法檢查出新生兒手指缺如(incapable of detecting the fingers undeveloped),並非診療過錯。
但是,法大法庭科學技術鑑定研究所(法大法庭科學技術鑑定研究所)的鑑定意見認爲,理論上,B超檢查技術(ultrasound technology)有可能檢見胎兒手、足畸形等情況(detect deformities in the hands or feet of fetuses),然而,設備的侷限性(limitations)可能影響檢查結果。
經審查病歷資料(medical record),昌平法院認爲,醫院沒有在產前檢查時應明確告知孕婦及家屬檢查中可能存在的風險(potential risks)和侷限性,且未讓患者簽署知情同意書(consent form),故此認爲醫方在產前檢查中未盡到必要的告知義務,存在醫療過錯(medical error)。

這句話怎麼說(時事篇) 第1371期:孕婦產檢6次未查出胎兒缺手指 醫院被判賠償4萬

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章