口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第433期:假日辦公佈三個放假方案徵集民意

本文已影響 2.16W人 

【背景】

根據《全國年節及紀念日放假辦法》,爲使我國法定節假日調休安排更加科學合理,彙總此前問卷調查社會各方面提出的意見,現提出3個調休方案,再次公開徵求意見,歡迎參與。

【新聞】

請看《中國日報》的報道:

BEIJing - China's holiday authorities on Wednesday started soliciting public opinion on three draft schemes of public holiday arrangements for 2014.
北京消息,週三,中國負責假日調休的部門開始就2014年三種公衆假期方案徵求公衆意見。

【講解】

solicit public opinion是徵求公衆意見;three draft schemes of public holiday arrangements是三種公衆假期方案草案。
目前中國的主要新聞網站正在就三種方案進行民意調查(run a poll),三種方案中春節(Spring Festival)都是休七天,但需調借相鄰週末(weekends before and after)。
而三種方案中國慶節(National Day)的放假安排(holiday arrangements)分別爲3天,5天,7天,,均從10月1日起開始放假,後兩種方案(the latter two schemes)要調借相鄰週末。
另外,元旦(New Year's Day)、清明節(Tomb-sweeping Day)、五一勞動節(May Day)、端午節(Dragon Boat Festival)以及中秋節(Mid-Autumn Festival)等其他假期,如節假日逢週三(fall on a Wednesday)時,僅在當天放假;逢週二、週四時,調借相鄰週六、週日形成3天小長假;逢週六、週日時延至週一(extend onto Monday )補休。
由於許多人想改變現行的放假安排(current arrangements),全國假日辦曾於10月10日開始進行過類似的在線民意調查(similar online poll)。

這句話怎麼說(時事篇) 第433期:假日辦公佈三個放假方案徵集民意

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀