口語英語實用生活英語口語

美語情景對話 第935期:Natural Concerns 意料之中的擔心

本文已影響 8.42K人 

Erina: I have a brother so I can relate this. You know, my brother when he started to, you know, join karate team, my parents were super worried about, you know, head injuries and any kinds of injuries.

惠裏奈:我有一個哥哥,所以我能聯繫起來。我哥哥剛加入空手道隊的時候,我父母非常擔心他頭部會受傷,或是受其他傷。

Mike: Right.

邁克:沒錯。

Erina: So what did your family say about that? Were they supportive?

惠裏奈:那你家人有說什麼嗎?他們支持你嗎?

Mike: Well, when I first got into karate, they were supportive of me mostly because karate is not so much used as a, it's not a martial art used so much for fighting but I used it for a really good experience and discipline and because I started when I was twelve, it was very strict and it taught me really good discipline and it actually, surprisingly enough, it teaches you not to use violence in conflicts and so my family really liked that aspect. The fact that it taught me discipline and it taught me about, you know, how violence is not usually the way to solve problems and it doesn't work well. So of course the aspect of getting injured and doing damage to your body was always there and I think especially my mum was always pretty worried and when I showed her videos of my fights or sparring, she would give a lot of scared reactions and commentary, ooh, ah, that looks like it hurts, are you OK? But all in all, I clearly explained to them the benefits of martial arts and how they discipline not only your body but your mind so my parents were pretty understanding with that.

邁克:我喜歡上空手道時,他們很支持我,因爲空手道並不是主要用於打鬥的武術,我把空手道當作是好的經歷,而且空手道培養了我的自律性,因爲我從12歲開始練習空手道,訓練非常嚴格,這教會了我良好的自律性,令人吃驚的是,空手道還教育我們不要在衝突中使用暴力,我的家人很喜歡這點。實際上,空手道教會了我自律,也教會我暴力並不是解決問題的方法,暴力不太有用。當然,受傷和對身體造成損害是一直存在的問題,我想尤其對我媽媽來說,她對此非常擔心,我給她看我參加拳擊比賽和對練的視頻時,她會顯露出害怕,還會發出“啊”這種害怕的聲音,她會問,那看起來很疼,你還好嗎?不過總的來說,我向他們明確解釋了練習武術的好處,以及武術對身體和大腦的鍛鍊以後,我父母已經很理解了。

Erina: Wow. I want to see your fight one day. You said that you don't box any more but I would love to watch your fight.

惠裏奈:哇哦。我也想看你的拳擊比賽。你說過你現在不再打拳擊了,不過我想看你比賽。

Mike: Well, yeah, I spar every once in a while but maybe if you get lucky.

邁克:好,我偶爾會去訓練,如果你幸運的話可以看到。

Erina: Thank you Mike.

惠裏奈:謝謝你,邁克。

Mike: Yeah, no problem.

邁克:不客氣。

美語情景對話 第935期:Natural Concerns 意料之中的擔心

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. all in all 總的說來;從各方面來說;總之;
例句:All in all, it was a great success.
總之,是很成功的。
2. once in a while 偶爾;間或;
例句:Once in a while we go to a restaurant but usually we eat at home.
我們偶爾下館子,但一般都在家吃。
3. no problem 不客氣;
例句:-Thanks for helping me move into my new apartment. -No problem. Call on me anytime.
謝謝你幫我搬家到新的公寓。不用客氣,你隨時都可以找我。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀